Mosaique

Das chinesische Alphabet und seine Buchstaben mit französischer Übersetzung: speziell für Anfänger

flag Jetzt lernen
chevron

Erster Schritt in Chinesisch

Entdecken Sie die Grundlagen der Sprache

Retour Suivant

Plongez dans le monde fascinant de l'alphabet chinois, une entité riche en symboles et caractères spécifiques. Contrairement aux systèmes alphabétiques, chaque sinogramme ou hanzi représente une idée ou un concept. Apprenez à écrire et lire ces caractères, de A à Z, tout en découvrant leur traduction en français. Un guide spécial pour les débutants désireux de Chinesisch beherrschen

Chinesische Schrift verstehen

L'écriture chinoise est fondamentalement différente des systèmes alphabétiques occidentaux. Contrairement à ces derniers où chaque lettre représente un son, l'écriture chinoise fonctionne avec des Zeichen Jedes Zeichen ist bereits ein eigenes Wort und eine Silbe. Es gibt daher kein chinesisches Alphabet, wie man es im Französischen oder Englischen versteht.

L'apprentissage de l'écriture chinoise repose principalement sur l'acquisition de ces caractères, également appelés Sinogramme ou Hanzi Es gibt eine große Anzahl chinesischer Schriftzeichen, von denen etwa 3.000 bis 6.000 gewöhnlich verwendet werden.

De plus, l'écriture chinoise est composée de Merkmale Es gibt 8 Grundstriche, die auf verschiedene Weise kombiniert werden können, um Zeichen zu bilden. Das Kennen dieser Striche kann das Erlernen des Schreibens erheblich erleichtern.

La phonetische Umschrift des mots chinois est souvent réalisée en Pinyin ein System, das die Buchstaben des lateinischen Alphabets verwendet. Es dient dazu, die chinesischen Laute zu buchstabieren und zu transkribieren und wird vielfach verwendet, insbesondere für die Eingabe chinesischer Texte auf digitalen Geräten.

Cependant, l'apprentissage des caractères reste la meilleure méthode pour maîtriser l'écriture chinoise, malgré la complexité que cela peut représenter. Il n'y a pas de raccourci ou de solution miracle : un travail régulier et assidu est nécessaire pour apprendre à lire et écrire en chinois.

Vom Ideogramm zum Sinogramm

La transition de l'idéogramme au sinogramme marque une évolution importante dans l'écriture chinoise. Un Ideogramm est un signe qui représente une idée ou un concept. Par exemple, le signe ⽥ représente un champ. Les idéogrammes sont les ancêtres des sinogrammes, caractères utilisés pour écrire le chinois.

Le Sinogramm , terme regroupant les pictogrammes, idéogrammes et idéo-phonogrammes, est un signe d'une forme d'écriture utilisée notamment pour écrire le chinois. Par exemple, le sinogramme 明 (míng) signifiant "clair" ou "lumineux" est composé du pictogramme simple du soleil (日) et celui de la lune (月).

Die Entwicklung vom Ideogramm zum Sinogramm ermöglichte die Entwicklung einer komplexeren und reicheren Schrift, die fähig ist, nuanciertere und präzisere Ideen zu vermitteln.

Die Rolle der Sonderzeichen

Dans l'écriture chinoise, les caractères spéciaux jouent un rôle crucial. Ces caractères, souvent appelés "caractères chinois non standard", sont utilisés pour représenter des sons, des concepts ou des symboles qui ne peuvent être exprimés par les caractères standard. Ils peuvent être des variations de caractères existants, des combinaisons de caractères, ou des caractères entièrement nouveaux.

Certains caractères spéciaux sont des variations stylistiques de caractères standard, utilisées dans la calligraphie chinoise ou pour apporter une touche artistique ou unique à un texte. D'autres sont utilisés pour représenter des sons ou des mots spécifiques dans des dialectes régionaux ou des langues minoritaires qui ne peuvent être exprimés avec les caractères standard.

Il est essentiel de noter que l'utilisation de ces caractères spéciaux peut rendre un texte plus difficile à lire pour ceux qui ne sont pas familiers avec eux. Cependant, ils ajoutent une profondeur et une richesse à l'écriture chinoise qui ne peut être obtenue avec les caractères standard seuls.

Die Bedeutung der Symbole in der chinesischen Schrift

Les Symbole dans l'écriture chinoise occupent une place prépondérante. Chaque symbole est bien plus qu'une représentation graphique, il véhicule une idée ou un concept. Leurs origines sont souvent ancrées dans la nature. Par exemple, le symbole "木" évoque un arbre ou du bois.

Die Symbole sind die Grundlagen, auf denen die chinesische Schrift aufbaut und die das Bilden von Wörtern ermöglichen. Ihre Beherrschung ist daher entscheidend für das Verständnis des Schreibens und Lesens im Chinesischen.

L'écriture chinoise est aussi marquée par une symbolischer Reichtum qui va au-delà de la simple communication d'informations. Les symboles ont une valeur esthétique, culturelle et historique qui confère à l'écriture chinoise une profondeur unique.

Les symboles sont également présents dans la chinesische Kalligraphie , wo der Strich jedes Zeichens eine Kunst für sich ist. Die chinesische Kalligraphie drückt die Gefühle des Schreibers durch den Strich, die Struktur, den Pinselstrich, den Tintenverbrauch und die Bewegungen ihrer Formen aus.

Enfin, chaque Charakter chinois est composé de plusieurs Merkmale Diese Striche sind die Grundgesten, die zum Schreiben der chinesischen Zeichen verwendet werden. Nach dem Klassifikationssystem gibt es ungefähr 12 verschiedene Striche, die in verschiedenen Kombinationen alle chinesischen Zeichen bilden.

Wie funktioniert das chinesische Alphabet?

Le terme "alphabet chinois" peut prêter à confusion, car le chinois n'utilise pas un système alphabétique dans le sens occidental du terme. En effet, il n'existe pas de correspondance "lettre" ou "caractère" chinois comme dans notre notion de lettre alphabétique. Au lieu de cela, le chinois s'appuie sur une série de caractères, appelés sinogrammes ou hanzi, chacun représentant une syllabe ou un mot à part entière.

Il est important de noter que le chinois standard, également appelé mandarin, est composé de plus de 50 000 caractères. Cependant, une connaissance de 3000 à 5000 caractères suffit généralement pour lire et comprendre la plupart des textes en chinois courant.

En dépit de cette complexité, il existe des systèmes de transcription phonétique, tels que le Pinyin ou le Zhuyin , qui utilisent des lettres latines ou des symboles spécifiques pour retranscrire les sons du chinois. Ces systèmes sont notamment utiles pour apprendre la prononciation des caractères et mots chinois, bien qu'ils ne remplacent pas l'apprentissage des caractères eux-mêmes.

Pour écrire en chinois sur un ordinateur ou un smartphone, il existe généralement deux méthodes : soit par le tracé des caractères sur un écran tactile, soit par la saisie en pinyin, qui est ensuite converti en caractères chinois correspondants.

Zusammenfassend ist die chinesische Schrift ein komplexes, aber faszinierendes System, das einen einzigartigen Zugang zur Sprache und Kommunikation bietet.

Wie schreiben die Chinesen?

Les Chinois écrivent à l'aide de caractères, appelés sinogrammes ou hanzi, qui représentent soit une syllabe soit un mot à part entière. Pour faciliter l'apprentissage de ces caractères, deux systèmes de transcription phonétique ont été créés : le Pinyin et le Zhuyin Pinyin ist am gebräuchlichsten und besonders nützlich für Anfänger, da es das lateinische Alphabet verwendet, um die Laute des Mandarin zu transkribieren.

Lorsqu'il s'agit d'écrire les caractères, les Chinois suivent un ordre spécifique de traits. Chaque caractère est construit à partir de radikal de base, qui sont des unités de sens. L'ordre dans lequel ces traits sont tracés est important et doit être respecté.

Schließlich gibt es zwei Hauptmethoden, um auf einem Computer oder Smartphone Chinesisch zu schreiben: die Eingabe in Pinyin, die dann in chinesische Schriftzeichen umgewandelt wird, oder das direkte Zeichnen der Schriftzeichen auf einem Touchscreen.

Wie viele Buchstaben gibt es im chinesischen Alphabet?

Pour commencer, il est essentiel de préciser que le système d'écriture chinois ne comporte pas de "lettres" à proprement parler, comme dans les alphabets latins ou cyrilliques. En lieu et place, le chinois utilise des caractères ou Sinogramme qui représentent généralement des syllabes ou des mots entiers.

Cependant, le chinois a développé un système de transcription phonétique appelé [pinyin] qui utilise l'alphabet latin pour représenter les sons du chinois. Le Pinyin comprend 26 lettres, à l'exception du "v" remplacé par "ü".

Wie viele chinesische Zeichen?

Le nombre de caractères chinois varie selon les sources. Le Wörterbuch der Varianten chinesischer Schriftzeichen du Ministère de l'Éducation de Taiwan compte jusqu'à 106.230 Zeichen . Néanmoins, seuls une fraction de ces caractères sont utilisés régulièrement aujourd'hui. Le Zhonghua Zihai Wörterbuch référence 85.568 Zeichen tandis que le etymologisches Wörterbuch der Schriftzeichen de Xu Zhen, datant de l'époque des Han de l'Est (25-220 ap.J.-C.), répertorie 9.353 Zeichen

Cependant, pour lire un journal en chinois, il suffit de connaître 4.000 Zeichen . Pour une compréhension fluide du chinois courant, une connaissance de 3.000 bis 5.000 Zeichen est généralement suffisante. Enfin, pour les débutants, il est recommandé de commencer par apprendre les 100 gebräuchlichste chinesische Schriftzeichen

pen
  • 106.230 Zeichen : Dictionnaire des variantes de caractères chinois
  • 85.568 Zeichen : Dictionnaire Zhonghua Zihai
  • 9.353 Zeichen : Dictionnaire étymologique des caractères de Xu Zhen
  • 4.000 Zeichen : Pour lire un journal
  • 3.000 bis 5.000 Zeichen : Pour comprendre le chinois courant
  • 100 Zeichen : Pour les débutants

Einführung in Pinyin

Le Pinyin est un système de romanisation du chinois mandarin qui utilise l'alphabet latin. Mis au point dans les années 1950, il a pour but d'aider les non-natifs à apprendre la prononciation correcte en chinois.

Ce système s'appuie sur les 25 lettres de l'alphabet latin, à l'exception du "v", et comprend des consonnes, des voyelles et des tons. Les voyelles peuvent être accompagnées de symboles diacritiques qui indiquent le ton utilisé. Par exemple, le sinogramme 你好, qui signifie "bonjour", s'écrit "nǐ hǎo" en pinyin.

Es ist zu beachten, dass trotz der Verwendung des lateinischen Alphabets Pinyin nicht wie Französisch gelesen wird. Daher ist es entscheidend, Pinyin zu beherrschen, um Chinesisch richtig zu verstehen und auszusprechen.

Par ailleurs, le pinyin est essentiel pour l'écriture du chinois sur ordinateur et est largement utilisé dans le monde numérique. Il est devenu la méthode dominante en Chine continentale et représente une aide précieuse pour tous ceux qui souhaitent apprendre le mandarin.

Schließlich wird das Pinyin auch verwendet, um die Aussprache der Schriftzeichen wiederzugeben, was es zu einem unverzichtbaren Werkzeug macht, um Lesen und Schreiben in Chinesisch zu lernen.

Definition und Nutzen des Pinyin

Le Pinyin , littéralement "combiner des sons", est un système de transcription phonétique qui utilise l'alphabet latin pour retranscrire les sons du chinois mandarin. Inventé en Chine en 1958, il est désormais le système de romanisation officiellement reconnu et le plus largement utilisé.

Der Nutzen des Pinyin beruht auf zwei Hauptpunkten:

micro

Er erleichtert das Erlernen der Aussprache im Chinesischen für Nicht-Muttersprachler. Er bietet nämlich eine phonetische Darstellung der Schriftzeichen, die es ermöglicht, jedem chinesischen Zeichen einen genauen Laut zuzuordnen.

smartphone

Es ist unerlässlich für das Schreiben von Chinesisch auf digitalen Geräten. Mit Pinyin ist es möglich, chinesische Zeichen auf einer Standardtastatur einzugeben, indem man ihre lateinische Umschrift tippt.

Il est important de préciser que le pinyin ne remplace pas l'apprentissage des caractères chinois. Il est un outil complémentaire, qui permet de faciliter la compréhension et la mémorisation des sons en chinois. Cependant, la maîtrise du pinyin nécessite l'apprentissage des différents tons, essentiels en chinois pour distinguer les mots entre eux.

Wie werden die Buchstaben im Pinyin geschrieben?

En pinyin, chaque lettre est écrite en suivant des règles spécifiques. Les lettres sont similaires à celles de l'alphabet latin, mais leur prononciation diffère. Par exemple, le "a" en pinyin est prononcé comme le "a" en "chat" en français.

De plus, certaines lettres s'accompagnent de chiffres ou de symboles pour indiquer le ton à utiliser. Par exemple, "a1", "a2", "a3", "a4" correspondent respectivement à ā, á, ǎ, à.

Pour écrire le "ü" en pinyin, on utilise généralement la lettre "v".

Il est aussi à noter que certaines consonnes sont écrites de manière spécifique. Par exemple, "zh", "ch", et "sh" sont considérées comme des consonnes particulières en pinyin.

Schließlich erfolgt die Eingabe von Pinyin auf einer Computer- oder Smartphone-Tastatur in der Regel mit einer Standard-Latein-Tastatur und Pinyin-Chinesisch-Umwandlungstools.

Die Aussprache der Buchstaben im Pinyin

Le pinyin utilise les 26 lettres de l'alphabet latin, chacune ayant une prononciation spécifique qui peut différer de celle utilisée en français. Il est essentiel de se familiariser avec ces différences pour maîtriser la prononciation en chinois. Par exemple, le "c" en pinyin est prononcé comme le "ts" en "tsunami". Le "i" est prononcé comme le "i" en "lit". Les consonnes "zh", "ch", et "sh" sont prononcées de manière différente en fonction de la voyelle qui suit.

Hier ist eine Übersicht über die Aussprache einiger Buchstaben im Pinyin:

  • a : comme le "a" dans "chat"
  • e : comme le "eu" dans "peur"
  • i : comme le "i" dans "lit"
  • o : comme le "o" dans "botte"
  • u : comme le "ou" dans "roue"
  • ü : comme le "u" en français

Unter den Konsonanten:

  • b, p, m, f, d, t, n, l : se prononcent comme en français
  • z, c, s : se prononcent comme "ds", "ts", "ss"
  • zh, ch, sh, r : se prononcent comme "j", "tch", "ch", "r" français guttural

Il est important de noter que la prononciation de certaines lettres varie selon leur position dans la syllabe et la lettre qui les suit. Par exemple, "i" après "c", "z", "s", "zh", "ch", "sh", "r" est un son muet.

Das Erlernen der Pinyin-Aussprache erfordert Übung und aufmerksames Zuhören, um die spezifischen Laute des Chinesischen gut zu beherrschen.

Chinesische Buchstaben von A bis Z

Französische Übersetzung der Buchstaben von A bis H

Découvrons à présent la französische Übersetzung der Buchstaben von A bis H dans l'alphabet chinois. Il est crucial de souligner que le chinois n'a pas d'alphabet au sens traditionnel du terme. Cependant, une transcription phonétique est possible grâce au système pinyin qui utilise les lettres de l'alphabet latin.

Voici donc les équivalents en pinyin pour les lettres de A à H :

  • A ēi
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F ài fú
  • G
  • H ài chǐ

Jeder Buchstabe ist mit einer besonderen Aussprache im Chinesischen verbunden, deren Beherrschung für eine gute Kommunikation auf Mandarin unerlässlich ist.

Französische Übersetzung der Buchstaben von I bis P

Kommen wir nun zur französischen Übersetzung der Buchstaben von I bis P. Vergessen wir nicht, dass jeder Buchstabe des lateinischen Alphabets eine bestimmte Aussprache im Chinesischen hat, wie durch das Pinyin-System festgelegt.
Pour la lettre I , la traduction en pinyin est "ài", prononcé comme le "i" en "lit".

Passons aux lettres J bis N :

  • J ēi
  • K
  • L
  • M
  • N

Enfin, les lettres O und P se traduisent respectivement par "ó" et "pì".

Vergessen Sie nicht, dass diese Transkriptionen Ihnen helfen, die Aussprache der Wörter auf Chinesisch zu lernen.

Französische Übersetzung der Buchstaben von Q bis Z

Um unsere Erkundung fortzusetzen, hier ist die französische Übersetzung der Buchstaben von Q bis Z in der chinesisches Alphabet Noch einmal, es ist grundlegend zu verstehen, dass jeder Buchstabe des lateinisches Alphabet possède une prononciation particulière en chinesisch , définie par le système Pinyin

Pour la lettre Q, la traduction en pinyin est "jí wú". Les lettres R et S se traduisent respectivement par "ài ér" et "ài sī". Pour les lettres de T à Z, voici leurs équivalents en pinyin :

  • T 特 (tè)
  • U 玉 (yù)
  • V 维 (wéi)
  • W 独布勒维 (dú bù lè wéi)
  • X 伊克斯 (yī kè sī)
  • Y 伊格黑克 (yī gé hēi kè)
  • Z 贼德 (zéi dé)

Ces transcriptions peuvent servir de référence pour l'apprentissage de la prononciation des mots en chinesisch

Die Komplexität des Mandarin und Kantonesisch

Mandarin vom Kantonesischen unterscheiden: die wichtigsten Unterschiede

Pour distinguer le Mandarine du kantonesisch , es ist entscheidend, ihre Hauptunterschiede zu verstehen:

micro

Aussprache

Mandarin und Kantonesisch haben radikal unterschiedliche Aussprachen. Zum Beispiel wird das chinesische Wort „Geheimnis“ auf Mandarin „mi mi“ ausgesprochen, während es auf Kantonesisch „bei mat“ ausgesprochen wird.

list

Die Töne

Mandarin verwendet vier Töne, während Kantonesisch zwischen sechs und neun hat. Dieser Unterschied in den Tönen kann das Kantonesische für Nicht-Muttersprachler schwieriger zu erlernen machen.

chat

Verwendungsgebiet

Mandarin ist die Amtssprache Chinas und wird im Land weit verbreitet gesprochen. Kantonesisch hingegen wird hauptsächlich in der Provinz Guangdong und in Hongkong gesprochen.

favoris

Romanisierung

Die Romanisierungssysteme sind ebenfalls unterschiedlich. Mandrin verwendet in der Regel das Pinyin-System, während Kantonesisch oft das Jyutping-System verwendet.

Il est important de préciser que le pinyin ne remplace pas l'apprentissage des caractères chinois. Il est un outil complémentaire, qui permet de faciliter la compréhension et la mémorisation des sons en chinois. Cependant, la maîtrise du pinyin nécessite l'apprentissage des différents tons, essentiels en chinois pour distinguer les mots entre eux.

Die Herausforderungen der Übersetzung zwischen Französisch und diesen chinesischen Sprachen

Die Übersetzung zwischen dem Französischen und den chinesischen Sprachen, insbesondere Mandarin und Kantonesisch, stellt eine erhebliche Herausforderung dar. Eine der Hauptschwierigkeiten liegt in der Beschaffenheit der Schriftsysteme.

Während das Französische das lateinisches Alphabet , le chinois fonctionne avec des komplexe Zeichen basés sur des idéogrammes. Chaque caractère représente une idée ou un concept, ce qui nécessite une Speicherung intensive.

Enfin, il est nécessaire d'avoir une connaissance approfondie des grammatische Strukturen , des Redewendungen et des kulturelle Nuancen propres à chaque langue. Ainsi, la traduction ne se limite pas à un simple transfert linguistique, mais nécessite une véritable interkulturelles Verständnis

Vereinfachtes und traditionelles Schreiben

Warum zwei Schriftsysteme?

L'existence de deux systèmes d'écriture en chinois, à savoir le système traditionnel et le simplifié, découle principalement de l'histoire et de l'évolution de la langue. Le système traditionnel, riche en détails et en traits, était couramment utilisé en Chine jusqu'au milieu du 20e siècle. Cependant, dans le but de faciliter l'apprentissage et d'accroître l'alphabétisation, le gouvernement a introduit le système simplifié qui réduit le nombre de traits pour chaque caractère. Jedes System hat seine eigenen Vor- und Nachteile. . Le système traditionnel, bien que plus complexe, offre une plus grande profondeur de sens et de nuances, tandis que le système simplifié est plus facile à apprendre et à écrire. Aujourd'hui, les deux systèmes coexistent, chaque région ayant une préférence pour l'un ou l'autre.

Wie liest man die vereinfachten Schriftzeichen?

Les vereinfachte Schriftzeichen sont une version condensée des caractères chinois traditionnels, créés dans le but de faciliter l'apprentissage et l'écriture. Pour lire ces caractères, la clé est de comprendre leur structure. Chaque caractère est composé de radikal , die Grundeinheiten mit spezifischer Bedeutung sind.

Zum Beispiel besteht das Schriftzeichen 安 (Sicherheit) aus dem Radikal 宀 (Dach) und dem Radikal 女 (Frau). Diese Zusammensetzung hilft, die Bedeutung des Schriftzeichens zu erschließen.

De plus, le système Pinyin est souvent utilisé pour aider à apprendre la prononciation des caractères simplifiés. Il s'agit d'une transcription phonétique qui utilise l'alphabet latin pour représenter les sons du chinois. Par exemple, le mot 房子 (maison) se prononce "fangzi" en Pinyin.

Das Erlernen der vereinfachten Schriftzeichen kann durch verschiedene Methoden und Online-Ressourcen erleichtert werden, wie chinesische Wörterbücher, Sprachlern-Apps und Online-Kurse.

Der Einfluss des Japanischen auf das chinesische Alphabet

Warum zwei Schriftsysteme?

L'existence de deux systèmes d'écriture en chinois, à savoir le système traditionnel et le simplifié, découle principalement de l'histoire et de l'évolution de la langue. Le système traditionnel, riche en détails et en traits, était couramment utilisé en Chine jusqu'au milieu du 20e siècle. Cependant, dans le but de faciliter l'apprentissage et d'accroître l'alphabétisation, le gouvernement a introduit le système simplifié qui réduit le nombre de traits pour chaque caractère. Jedes System hat seine eigenen Vor- und Nachteile. . Le système traditionnel, bien que plus complexe, offre une plus grande profondeur de sens et de nuances, tandis que le système simplifié est plus facile à apprendre et à écrire. Aujourd'hui, les deux systèmes coexistent, chaque région ayant une préférence pour l'un ou l'autre.

Wie liest man die vereinfachten Schriftzeichen?

L'influence du japonais sur l'écriture chinoise est un phénomène intéressant qui découle surtout des échanges linguistiques entre les deux pays. Il est établi que l'écriture japonaise s'est fortement inspirée du chinois, notamment avec l'utilisation des kanjis, qui sont des caractères chinois. Cependant, l'inverse est également vrai.

En effet, avec l'adoption du système d'écriture chinois, le Japon a développé ses propres caractères simplifiés, les hiraganas et les katakanas. Ces systèmes d'écriture ont ensuite influencé l'écriture chinoise, en particulier à Taiwan où la transcription Zhuyin, basée sur les caractères japonais hiraganas et katakanas, est utilisée.

Es ist auch interessant zu beachten, dass das Japanische die chinesische Sprache aus kultureller Sicht beeinflusst hat. Heute wird die Verwendung japanischer Wörter im Chinesischen oft als Zeichen von Modernität und Trendbewusstsein wahrgenommen.

Dennoch hat die chinesische Schrift trotz dieser Einflüsse ihre Besonderheit und Komplexität bewahrt, insbesondere durch die Verwendung von Sinogrammen und Ideogrammen.

Lernen, auf Chinesisch zu schreiben: Werkzeuge und Techniken

Die Schreibregeln der chinesischen Schriftzeichen

Die Schreibrichtlinien der chinesischen Schriftzeichen sind wesentlich beim Erlernen dieser Sprache. Jedes Schriftzeichen folgt einer spezifischen Strichfolge, die normalerweise von links nach rechts und von oben nach unten verläuft.

Die Schriftzeichen sind ebenfalls in ein imaginäres Quadrat eingetragen, deren Ästhetik von der Ausgewogenheit der Linienführung innerhalb dieses Quadrats abhängt.

Es ist entscheidend, diese Regeln einzuhalten, um eine gute Lesbarkeit und einen flüssigen Schreibstil zu gewährleisten.

Für Anfänger wird empfohlen, mit dem Erlernen der 8 Grundstriche der chinesischen Schrift zu beginnen:

pen
  • der Punkt (dian)
  • der horizontale Strich (heng)
  • der vertikale Strich (shu)
  • Haken (Öse)
  • der hochgestellte Strich (ti)
  • und drei weitere spezifische Merkmale

Diese Striche, in verschiedenen Kombinationen, ermöglichen die Bildung aller chinesischen Schriftzeichen.

Außerdem gibt es auch komplexe Striche, die Varianten der Grundstriche sind. Diese komplexen Striche ermöglichen die Erstellung von Radikalen, die Bauelemente der Schriftzeichen sind.

Schließlich ist zu beachten, dass chinesische Schriftzeichen aus Strichen bestehen, die je nach Zeichen auf verschiedene Weise gezogen werden können.

Das Erlernen der Schreibregeln der chinesischen Schriftzeichen ist daher ein unverzichtbarer Schritt, um diese Sprache zu beherrschen.

Werkzeuge zum Lernen des chinesischen Schreibens

Pour apprendre l'écriture chinoise, plusieurs outils sont à votre disposition. Tout d'abord, les Chinesisch-Lernbücher et Trainingshefte peuvent s'avérer très utiles pour acquérir les bases et pratiquer régulièrement. Parmi eux, le `"Cahier d'entraînement à l'écriture chinoise" présente les 188 caractères les plus courants.

smartphone

Les Mobile Anwendungen offrent également de nombreuses fonctionnalités pour apprendre et pratiquer l'écriture chinoise de manière interactive. Par exemple, Weltsprecher est une appli intéressante qui propose d'apprendre les caractères chinois grâce au serious game.

Les Online-Plattformen , wie Globe Speaker noch einmal, bieten umfassende Ressourcen zum Lernen chinesischer Schriftzeichen, mit insbesondere einer Darstellung der Schriftzeichen, der Strichreihenfolge, der Etymologie usw.

Enfin, le LEXILOGOS Online-Tastatur permet d'écrire facilement en chinois à partir de l'alphabet latin (pinyin), ce qui peut être très pratique pour s'entraîner à écrire en chinois sur ordinateur.

Ihre Fragen

Über das Lernen Chinesisch

Ist es möglich, Chinesisch alleine zu lernen?

plus
Apprendre le chinois seul est tout à fait possible. Avec les ressources appropriées et une méthode structurée, l'apprentissage en autodidacte peut s'avérer très efficace. Globe Speaker propose des outils et des méthodes pour aider les apprenants, avec des leçons interactives, des exercices pratiques et des supports audiovisuels.

Ist Chinesisch leicht zu lernen?

plus
Découvrir le chinois peut présenter des défis, notamment en raison de son système d'écriture unique et de ses tons. Cependant, avec de la pratique régulière et l'utilisation de méthodes d'apprentissage adaptées, comme celles proposées par Globe Speaker, il devient plus accessible. De nombreux apprenants trouvent une grande satisfaction à surmonter ces défis et à progresser dans la langue.

Wie lernt man schnell Chinesisch?

plus
Um schnell Chinesisch zu lernen, wird empfohlen, sich so viel wie möglich in die Sprache einzutauchen. Um den Satz zu vereinfachen, können wir ihn in mehrere kürzere und zusammenhängende Sätze aufteilen:
  • Eine Möglichkeit, Chinesisch zu lernen, besteht darin, chinesische Musik zu hören.
  • Eine andere Möglichkeit ist es, chinesische Filme anzusehen.
  • Es ist auch vorteilhaft, jeden Tag Chinesisch zu sprechen und zu schreiben.
  • Schließlich kann die Verwendung der App Globe Speaker beim Erlernen der chinesischen Sprache helfen. Der Schlüssel ist Regelmäßigkeit und Vielfalt der Lernmethoden, um Engagement und Interesse aufrechtzuerhalten.

Wie lernt man Chinesisch autodidaktisch?

plus
Pour commencer le chinois en autodidacte, commencez par définir des objectifs clairs et réalisables. Utilisez des ressources variées, y compris des livres, des applications, des podcasts et des vidéos. Globe Speaker est un bon début pour apprendre, avec des leçons interactives et des outils pour suivre les progrès. Il est également utile de se créer un environnement d'apprentissage immersif et de pratiquer régulièrement avec des locuteurs natifs, si possible.
GESAMTE FAQ ENTDECKEN

Sprachclub

Der Blog, der Ihnen alles über Sprachen erzählt

ALLE ARTIKEL DES BLOGS

Sprachclub

Der Blog, der Ihnen alles über Sprachen erzählt

ALLE ARTIKEL DES BLOGS

Alle Sprachen im Lernen

Verfügbare Zertifizierungsvorbereitungen

Neu
toeic

Toeic

Sie haben mit Globe Speaker eine neue Sprache gelernt

ICH STARTE KOSTENLOS

Sie haben Globe Speaker vertraut

Aviation Université cergy paris CLC GES ICAM ILCI keepSchool LOSC Lyfe Nacel Nanterre NextForma

WEFIT, le spécialiste des langues en visio

WEFIT, le spécialiste des langues en visio GLOBESPEAKER, La méthode révolutionnaire pour apprendre une langue étrangère LES PETITS MANDARINS, Apprendre le chinois en s'amusant
Indem Sie auf dieser Website weitersurfen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Managementpolitik