Vivre à l’étranger : quelques conseils pour bien préparer votre départ

Icone de crayon

Rabab |

Icone d'horloge'

11 min |

Icone de calendrier

14/03/2023

Partager l'article

Résumé

de la page

Crée toi un don pour les langues avec Globe Speaker

Apprends une nouvelle langue en t’amusant avec la méthode révolutionnaire Globe Speaker.

Mockup Globe Speaker
COMMENCER Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble
Vous avez décidé de partir vivre à l’étranger ? Bravo pour cette décision qui changera votre vie, car une incroyable aventure humaine vous attend. Mais avant de pouvoir profiter de votre expatriation, il vous faut d’abord gérer les démarches indispensables : le visa, le déménagement, la santé, les documents importants, etc. Un seul mot d’ordre pour vous aider : l’organisation ! Que vous soyez seul ou en famille, découvrez nos conseils pour bien préparer votre départ.

Vivre à l’étranger : les formalités administratives

Le visa pour partir

La France prévoit des accords avec de nombreux pays pour faciliter l’entrée sur le territoire aux touristes, dans la limite de 90 jours. Au-delà, une autorisation appropriée sera exigée. Votre nouvelle entreprise sur place peut vous sponsoriser pour obtenir un visa de travail. Dans le cadre d’un échange universitaire, rapprochez-vous du service des relations internationales de votre établissement pour vous renseigner sur le visa étudiant.

Le programme Vacances-Travail (PVT), destiné aux 18-30 ans, vous permet de voyager un an, comme touriste avec l’autorisation de travailler dans de nombreux pays (Argentine, Canada, Japon, etc.).

Les documents importants 

Une carte d’identité suffit pour se déplacer dans l’Union européenne (UE), mais dans le reste du monde le passeport reste obligatoire. Dorénavant, les mineurs doivent également posséder leurs propres papiers d’identité.

Dans l’UE et dans l’Espace économique européen (EEE), vous pourrez utiliser votre permis français. Dans les autres pays, une traduction officielle reste indispensable. Vous serez alors autorisé à conduire pour une durée limitée, entre trois mois et un an, selon la destination. 

⏩ Pour une expatriation en Chine, consultez nos articles sur le permis de conduire et le système de santé.

Les obligations médicales

Prévoyez une protection santé adaptée à votre situation et là encore tout dépend du pays d’accueil. Si votre employeur français vous maintient dans le système de sécurité sociale français, avec le statut de « détaché », dans ce cas rien ne changera pour vous. 

Mais si vous devez cotiser au système de santé local, alors vous serez considéré comme « expatrié ». Vous pourrez cependant continuer à cotiser à la Caisse des Français de l’étranger pour rester sur le régime social français.

Renseignez-vous sur les obligations vaccinales à effectuer avant le départ. En cas de traitement médical, faites aussi le point avec votre médecin traitant sur les possibilités de renouvellement sur place. 

L’assurance rapatriement n’est pas obligatoire, mais vivement conseillée, en particulier si l’équipement médical du pays demeure précaire. Notez que l’assurance incluse dans la carte bancaire est limitée à 3 mois et uniquement dans le cadre d’un séjour touristique.

Les autres démarches officielles

Vous devrez signaler votre nouvelle adresse sur le portail des impôts puisqu’il vous faudra déclarer les revenus de l’année précédant votre installation à l’étranger. Notez que dans votre pays d’accueil, vous devrez payer pour les sources de revenus imposables (salaire). 

Il n’y a aucune formalité douanière à prévoir si vous restez dans l’UE. Partout ailleurs, des réglementations rigoureuses existent, notamment si vous exportez votre véhicule ou si votre animal de compagnie fait partie du voyage.

Vous êtes retraité ? Vous avez des enfants ? Vous recherchez un logement ? Le ministère de l’Europe et des Affaires étrangères propose un guide sur l’expatriation, très complet, dans lequel vous pourrez retrouver de nombreux sites et contacts utiles à votre projet.

Réussir votre expatriation et votre intégration

La culture du pays d’accueil

Les ambassades possèdent généralement un site internet complet qui propose des informations sur les pays qu’ils représentent. Des associations françaises existent également à l’étranger et auprès desquelles vous pourrez vous renseigner sur la vie culturelle, les coutumes, les aspects religieux, les questions scolaires, etc. 

Connaître l’histoire et les traditions du pays de destination est une excellente manière de faciliter votre intégration sur place.

L’apprentissage de la langue officielle

Apprendre la langue du pays où vous allez vivre, c’est mettre vos interlocuteurs locaux dans des dispositions ouvertes et accueillantes à votre égard. Si vous vous rendez dans un pays francophone, bien sûr la question ne se pose pas !

« Si vous parlez à un homme dans une langue qu’il comprend, vous parlez à sa tête. Si vous lui parlez dans sa langue, vous parlez à son cœur. » Nelson Mandela. 

Le coût de la vie

Les banques offrent généralement des solutions intéressantes pour les retraits et les paiements à l’international. Néanmoins, surveillez le cours de la devise qui vous intéresse, car certains pays fonctionnent encore beaucoup avec les échanges en espèces. 

Pour éviter des situations gênantes, prévoyez d’en emporter un peu avec vous jusqu’à ce que vous trouviez une banque locale pour gérer votre budget quotidien.

Le logement chez l’habitant

Le meilleur conseil d’intégration à vous donner après les cours de langues c’est de vous immerger et de vivre dans un esprit local ! Prenez une chambre chez l’habitant ou une colocation. N’hésitez pas à sortir de votre zone de confort : posez des questions aux locaux, montrez-vous intéressés, ils apprécieront votre curiosité.

Pensez aussi à mettre des petits présents français dans votre valise : vin, friandises, porte-clés tour Eiffel, etc. Offrez-les aux personnes qui vous accueilleront dans votre nouveau pays ; vos hôtes, vos collègues et tous ceux qui vous aideront. Un petit geste qui pourrait bien vous ouvrir les portes de l’intégration, précieux sésame d’une expatriation réussie !

Les souvenirs

Vous aimez écrire ? Tenez à jour un carnet de voyage, un journal d’expatriation ou même un blog ! Vous êtes plutôt geek ? Filmez vos découvertes et vos impressions, pour créer un montage vidéo mémorable ou un vlog !

Dans tous les cas, n’hésitez pas à investir dans un bon appareil photo. Vous aurez des milliers d’occasions d’immortaliser votre quotidien. Vous prendrez plaisir à regarder et à montrer ces fabuleux clichés à vos proches.

Vous voilà prêt à embarquer pour l’aventure de l’expatriation. Nous vous souhaitons un bon voyage et nous espérons que vous avez passé un excellent moment avec nous ! Quelle que soit la destination, vivre à l’étranger c’est profiter pleinement de la culture, de la cuisine, de l’histoire et des rencontres humaines. Peut-être reviendrez-vous un jour en France quand vous vous sentirez prêt… ou peut-être pas !

⏩ Globe Speaker, c’est la solution d’apprentissage des langues, éligible au CPF. Choisissez et laissez-vous guider !

Sources :
https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/services-aux-francais/preparer-son-expatriation/
https://www.expat.com/fr/destination/

 

Mockup

Télécharger la meilleure application pour l'apprentissage des langues

Mockup

Fini l’apprentissage scolaire, deviens bon en langue étrangère en quelques semaines avec la meilleure application du marché français.

Crée toi un don pour les langues avec Globe Speaker

Apprends une nouvelle langue en t’amusant avec la méthode révolutionnaire Globe Speaker.

Mockup Globe Speaker
COMMENCER Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble

Articles similaires

Monde : Les différentes croyances et superstitions

Les superstitions existent depuis que le monde est monde. Ces croyances irraisonnées, datant pour certaines de plusieurs siècles, cohabitent avec notre mode de pensée actuelle. Si certaines personnes sont plus superstitieuses que d’autres, nous avons tous dans notre quotidien des manies qui selon nous peuvent amener la chance et éloigner le mauvais sort. Voyons ensemble les superstitions dans différents pays. ——————————————- – Siffler – Rentrer les pouces – Marcher à reculons – Parler en même temps – Chanter – Retourner le pain – Croyances communes Globe Speaker, le site pour apprendre tout sur les langues et les cultures —————————————— Superstition sonore : siffler Siffler sa chanson préférée peut être un signe de bonne humeur dans certains pays mais, dans d’autres, siffler constitue une superstition et un véritable tabou. En Russie, il existe un proverbe qui dit « siffler l’argent ». Cela signifie que celui qui émet le sifflement va avoir des problèmes financiers. Il est donc conseillé de ne pas siffler que ce soit en intérieur ou en extérieur. Cette croyance se retrouve dans d’autres pays slaves. En Norvège, il ne faut pas siffler en direction du Soleil car cela emmènera la pluie. Il ne faut pas non plus siffler en direction des aurores boréales. On dit que cela alerterait les esprits de la lumière qui viendrait immédiatement emmener la personne ayant sifflé. Pour les faire fuir, il suffit de taper des mains. Superstition populaire : rentrer les pouces Une superstition japonaise consiste à rentrer les pouces une fois rentré dans un cimetière. En effet, le mot pouce en japonais se dit 親指 oyayubi a pour signification « le doigt parent ». Rentrer ses pouces permettrait de protéger ses parents de la mort. Superstition noire : marcher à reculons Au Portugal, marcher à reculons porte malheur. Le fait de marcher à reculons permet au Diable et aux mauvais esprits de montrer que l’on est pas sûr de soi et qu’on ne semble pas savoir où l’on va. Ces derniers se trouvant derrière se retrouveraient devant nous et en profiteraient pour saisir notre âme. Porte malheur : parler en même temps Dire le même mot en même temps qu’une personne peut surprendre, comme on serait tentés de le dire « les grands esprits se rencontrent »… mais en Italie ce n’est pas vraiment le cas ! Cela signifie que les personnes ne se marieront jamais, il faut lors se toucher le nez immédiatement afin de conjurer la malchance. Superstition et religion : chanter Tout comme le fait de siffler, chanter peut être un bon moyen de montrer sa joie. Or, aux Pays-Bas, il est préférable de ne pas chanter et surtout au dîner. Les superstitieux vous dirait que vous voulez inviter le Diable à venir profiter du souper. Superstition française : Retourner le pain Inutile de vous dire qu’en France le pain est sacré. Il n’y a pas plus grand amateur de pain au monde que les Français et vous en trouverez à toutes les tables. Mais l’un des grands tabous est de laisser le pain retourné sur la table. Cette pratique a pour origine le Moyen-âge où, le jour des exécutions, le boulanger gardait un pain de côté pour le bourreau. Il était reconnaissable entre tous car il était le seul retourné. Le prendre était un présage que le bourreau viendrait bientôt pour eux. Croyances communes : Il existe également de nombreuses superstitions communes tout droit venu de la religion chrétienne. Le fait de ne pas marcher sous une échelle qui est une référence à la Sainte Trinité et passer en dessous viendrait à la briser. Au Moyen-âge, elle était présente lors des pendaisons et est assimilée à la condamnation. Le fait de toucher du bois également comporte une raison religieuse. Les Celtes pensaient que les arbres abritaient des esprits, bons et mauvais, à qui on demandait protection ou bien que l’on chassait en tapant sur l’arbre. Les chrétiens ont lié la pratique avec le bois du crucifix. Au XIXe siècle, il existait en Angleterre un jeu d’enfant nommé « Tiggy Touchwood » où les enfants réclamaient l’immunité en tapant un bout de bois dans la pièce. Les adultes ont pris l’habitude et l’ont continué. Globe Speaker, le site pour apprendre tout sur les langues et les cultures Cet article vous a plu ? N’hésitez pas à aller en découvrir davantage sur notre vidéo YouTube et à découvrir des superstitions spéciales Chine sur le blog des Petits Mandarins ! Globe Speaker est le site idéal pour en apprendre plus sur les langues, sur les cultures et devenir ainsi un citoyen du monde ! Sources :https://www.stuff.co.nz/life-style/parenting/pregnancy/88535413/13-pregnancy-superstitions-from-across-the-globehttps://www.goodhousekeeping.com/life/g4489/strangest-superstitions/?slide=24
Icone de crayon

Vigdis |

Icone d'horloge'

9 min |

Icone de calendrier

24/06/2021

Lire la suite ›

Ce que les repas disent des cultures : tour du monde des traditions à table

Manger est un acte universel. Mais les manières de se mettre à table, de partager un repas ou de montrer son appétit varient fortement d'un pays à l'autre. Derrière chaque coutume culinaire se cache une vision du monde, une manière de vivre ensemble. Partons pour un tour du monde des traditions à table. Le repas, un acte social avant tout Dans certaines cultures, manger seul est rare, voire mal vu. En Espagne, en Italie ou au Liban, les repas sont avant tout un moment de partage et de parole. On prend le temps, on discute, on prolonge le déjeuner avec la "sobremesa" ou l'incontournable café. La place et le rang comptent Au Japon ou en Chine, les codes sociaux sont visibles dans l'organisation du repas : où l'on s'assoit, qui sert, qui commence à manger... tout est régi par des signes de respect. En Afrique de l'Ouest, manger dans un plat commun peut symboliser la cohésion du groupe. Le silence ou la parole ? En France, un repas peut durer des heures, rythmé par les discussions. A l'inverse, certaines cultures, comme celle de la Finlande ou du Japon, valorisent le silence pendant le repas comme signe de respect ou d’attention. Montrer (ou cacher) son appétit Roter à la fin d'un repas peut être vu comme un compliment en Chine, alors qu'en Occident c'est impoli. Dans certains pays, terminer son assiette signifie qu'on n'a pas eu assez ; ailleurs, c'est au contraire un signe de satisfaction. Mains, baguettes, couverts : une affaire de gestes Manger avec les mains est la norme dans plusieurs régions du monde (Inde, Afrique, Moyen-Orient), avec des codes précis (toujours la main droite, par exemple). Les baguettes exigent aussi un apprentissage culturel, tout comme le maniement du couteau et de la fourchette. Observer les habitudes à table, c’est entrer dans l’intimité d’une culture. C’est aussi un excellent moyen de développer son sens de l’observation, de l’adaptation et du respect des différences. Chez Globespeaker, on apprend la langue, mais aussi les gestes, les mots et les rituels qui permettent de mieux comprendre le monde.
Icone de crayon

Vigdis |

Icone d'horloge'

3 min |

Icone de calendrier

04/07/2025

Lire la suite ›

Le thé ou la fascinante histoire d’une boisson culturelle millénaire

Depuis des millénaires, le thé a captivé les palais et les esprits à travers le monde. Cette boisson chaude, aux arômes délicats et aux propriétés apaisantes, a une histoire riche et complexe. Au-delà de sa saveur exquise, le thé est profondément ancré dans les traditions et les rituels de nombreuses cultures. Aujourd’hui, c’est la première boisson mondiale après l’eau puisqu’on en consomme environ 15 000 tasses à la seconde ! Découvrez l’histoire du thé, ses traditions millénaires et les défis modernes rencontrés par sa production. L’histoire du thé dans le monde Les origines chinoises L’histoire du thé remonte à plusieurs milliers d’années et est étroitement liée à la Chine puisque le théier (le camellia sinensis) en est originaire.  Selon la légende, Shen Nong, considéré comme le père de l’agriculture chinoise, aurait découvert le thé par hasard lorsque des feuilles de théier sont tombées dans l’eau chaude qu’il buvait. Il se sentit alors rasséréné par son goût amer et désaltérant. Le thé chinois est devenu une boisson nationale qui a acquis une importance culturelle, sociale et médicinale à travers tout le pays. La diffusion au Japon Au IXe siècle, le moine zen japonais Eisai introduit la culture du thé au Japon. Il écrit un ouvrage sur ses bienfaits, contribuant ainsi à sa popularité dans la culture japonaise. Bien plus tard, un autre Japonais rendra hommage à la boisson divine : « Il y a dans le goût du thé comme un charme subtil qui le rend irrésistible et propre à être sublimé. Le thé n’a ni l’arrogance du vin ni l’affectation du café — et encore moins l’innocence minaudière du cacao. » Okazura Kazuko, le livre du thé (1906). L’expansion en Europe et en Amérique Les commerçants portugais et néerlandais ramènent le thé en Europe au XVIe siècle. Puis, les compagnies européennes des Indes orientales le cultivent dans leurs colonies asiatiques (Inde, Sri Lanka). La consommation de thé en Europe s’est ainsi généralisée dans les cercles aristocratiques.  Au cours du XVIIIe siècle, les colons américains ont importé du thé d’Europe. La fameuse Boston tea party est un épisode historique durant lequel le thé a été le prétexte pour déclencher la guerre d’indépendance américaine. Les défis environnementaux et économiques modernes La production du thé est secouée par plusieurs controverses économiques et écologiques : l’exploitation des travailleurs (conditions de travail, bas salaire) ; les inégalités sociales et économiques (concurrence internationale, fluctuation des prix) ; la gestion de l’eau (surtout dans les régions les plus chaudes) ; l’impact environnemental (déforestation, pesticide, pollution).    Les traditions et rituels autour du thé Les variétés de thé consommées dans le monde  Ces différents thés ne sont que des exemples parmi de nombreuses autres variétés régionales et uniques :  le thé vert (Sencha japonais, Gunpowder chinois) ;  le thé noir, complètement fermenté (Darjeeling indien, Ceylan sri-lankais) ; le thé oolong, partiellement fermenté ; le thé blanc, fait à partir de jeunes pousses séchées ; le thé Pu-erh, fermenté et vieilli ; le thé aromatisé avec des fleurs, des fruits ou des épices (thé au jasmin, Earl Grey). La cérémonie du thé en Chine Le Gong fu cha, qui se traduit par « infuser le thé avec méthode » est la cérémonie du thé chinoise. Elle met l’accent sur la préparation minutieuse du thé oolong dans une théière faite en grès et sa lente dégustation. La cérémonie du thé au Japon Le Cha no yu ou Chado, qui signifie la « voie du thé », est la cérémonie du thé japonaise. Il s’agit d’une pratique hautement ritualisée qui met en valeur la préparation et la dégustation du thé vert matcha.  Celle-ci est fondée sur les principes de l’harmonie, du respect, de la pureté et de la sérénité. « La voie du thé est un culte fondé sur l’adoration du beau jusque dans les occupations les plus triviales de la vie quotidienne. »Okazura Kazuko, le livre du thé (1906). L’afternoon tea britannique L’heure du thé est une tradition anglaise qui est souvent observée en fin d’après-midi, le fameux tea time. La dégustation du thé s’accompagne de sandwiches, de scones et de biscuits. Il a longtemps été l’apanage de la haute société britannique. Aujourd’hui, il s’est étendu à toutes les couches sociales au point d’être devenu une véritable institution nationale ! Would you like a cup of tea (voulez-vous une tasse de thé) ? Le thé à la marocaine Au Maroc, et au Maghreb plus globalement, le thé à la menthe est une boisson traditionnelle synonyme de convivialité et d’hospitalité. Sa consommation implique une préparation avec des feuilles de thé vert, de la menthe fraîche et du sucre. Il faut ensuite le servir avec effusion et délicatesse à la fois, sans renverser une seule goutte de ce précieux breuvage ! Accompagné de pâtisseries à base d’amandes et de miel, nul doute que sa dégustation ravira toutes les papilles. Le chai tea en Inde En Inde, le thé est souvent préparé avec du lait et des épices pour créer le célèbre thé masala chai. Servi dans de petits verres, il est apprécié à toutes les occasions de la vie quotidienne. Ses vertus médicinales sont également connues et réputées à travers le monde. Le thé à la russe En Russie, le Zavarka est un thé très fort préparé dans une théière spéciale appelée samovar. Il est servi avec du sucre, de la confiture et des pâtisseries.  Le thé a même été jusqu’à influencer la langue du pays. Savez-vous comment on dit pourboire en russe ? Na chai, « pour le thé ». Son importance culturelle est donc bel et bien présente ! Le thé est imprégné de rituels riches et complexes, qui ont façonné les sociétés et les cultures à travers l’histoire. Au-delà d’une simple boisson, c’est un symbole de connexion entre ces traditions anciennes, les moments de convivialité partagée et de contemplation du monde qui nous entoure. Face aux défis économiques et écologiques, il est possible de préserver cette précieuse histoire tout en contribuant à un avenir plus durable pour l’industrie du thé. ⏩ Une petite tasse de thé pendant que vous apprenez le chinois avec Globe Speaker ? Sources :https://www.palaisdesthes.com/fr/comprendre/https://www.fauchon.com/fr/mag/expertises/lhistoire-du-the-boisson-millenaire/
Icone de crayon

Rabab |

Icone d'horloge'

14 min |

Icone de calendrier

23/05/2023

Lire la suite ›
VOIR PLUS

Toutes les langues à l'apprentissage

Préparations de certifications disponibles

Nouveau
toeic

Toeic

Illustration newsletter

Newsletter

Fête culturelle, expression courante, fait insolite, opportunité pro, bons plans… Tout ce qu’il faut savoir sur les langues directement dans ta boîte mail.

Illustration newsletter
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Politique de gestion