Humour et quiproquos culturels : ce qui fait rire ailleurs

Icone de crayon

Vigdis |

Icone d

5 min |

Icone de calendrier

24/07/2025

Partager l'article

Résumé

de la page

Tags

Crée toi un don pour les langues avec Globe Speaker

Apprends une nouvelle langue en t’amusant avec la méthode révolutionnaire Globe Speaker.

Mockup Globe Speaker
COMMENCER Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble

Ce qui fait rire dans un pays peut laisser de marbre ailleurs, voire créer des malentendus. L’humour est l’un des reflets les plus sensibles d’une culture : il dépend du langage, de l’histoire, des tabous et des codes sociaux. Comprendre l’humour d’une langue, c’est accéder à une forme de complicité culturelle.

Les types d’humour varient d’une culture à l’autre 

L’humour britannique joue sur l’absurde et l’autodérision. En France, on aime le jeu de mots et la satire. Au Japon, le duo comique "manzai" repose sur les rôles opposés du "boke" (naïf) et du "tsukkomi" (celui qui corrige). En Russie, l’humour noir reflète souvent les épreuves de l’histoire.

Ce qui peut choquer ou déranger 

Faire une blague sur la politique, la religion ou la famille est toléré dans certains pays, tabou dans d’autres. Les malentendus viennent souvent de ces différences culturelles. Un sketch inoffensif dans une langue peut devenir offensant traduit littéralement.

Les codes de l’implicite et du non-dit

 Certaines cultures valorisent l’humour indirect, le double sens, l’ironie feutrée. D’autres préfèrent l’efficacité visuelle ou la caricature. Comprendre les règles du jeu linguistique est essentiel pour saisir l’intention derrière une plaisanterie.

Pourquoi l’humour rapproche 

Rire ensemble crée un lien. Savoir utiliser (ou au moins comprendre) l’humour d’une autre langue, c’est entrer dans l’intimité sociale. Cela demande de la finesse, de l’observation, et une bonne dose d’auto-dérision aussi !

 

L’humour est une clé culturelle puissante. Avec Globespeaker, vous apprenez une langue dans son contexte, avec ses codes et ses subtilités. De quoi rire, parfois, mais surtout mieux comprendre l’autre.

 

Mockup

Télécharger la meilleure application pour l'apprentissage des langues

Mockup

Fini l’apprentissage scolaire, deviens bon en langue étrangère en quelques semaines avec la meilleure application du marché français.

Crée toi un don pour les langues avec Globe Speaker

Apprends une nouvelle langue en t’amusant avec la méthode révolutionnaire Globe Speaker.

Mockup Globe Speaker
COMMENCER Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble

Articles similaires

Les origines de l’écriture arabe

Les origines de l’écriture arabe

Vous êtes-vous déjà demandé d’où venait l’écriture arabe ?En réalité, les origines de cette belle écriture sont à l’image de son alphabet : mystérieuses et complexes. Si la langue arabe était parlée bien avant notre ère, les premières transcriptions, elles, étaient d’abord issues d’autres systèmes d’écriture que l’arabe. Pour vous aider à y voir plus clair, nous vous offrons une plongée au cœur du passé de l’écriture arabe ! Écriture pré-islamique  Avant l’islam, des systèmes d’écriture existaient dans la péninsule arabique et en Jordanie. Ces systèmes dateraient du VIII° siècle avant JC. Les alphabets utilisés étaient alors issus de l’écriture sud-arabique. L’écriture s’écrivait de la droite vers la gauche, comme l’arabe ou l’hébreu.  La forme cursive, selon laquelle les lettres sont liées entre elles, aurait été employée jusqu’au VI° siècle, et même au-delà, à l’époque islamique.   L’alphabet araméen était utilisé dans les premières inscriptions et jusqu’au VI° siècle en Syrie ou en Arabie du Nord. Les avis des historiens divergent quant à la langue employée pour ces inscriptions.  Panorama od old town , mountains of Sharm El Sheikh. Egypt. Les prémices de l’écriture arabe  La langue arabe aurait été parlée avant notre ère dans la région de l’actuelle Jordanie. Les Nabatéens notamment, l’utilisaient à l’oral mais à l’écrit, ils employaient un dialecte araméen.  Les premiers écrits arabes étaient ainsi issus d’autres systèmes d’écriture d’origine sémitique, comme l’araméen ou encore le syriaque. Ces écritures dérivent de l’alphabet inventé par les Phéniciens deux mille ans avant notre ère. Le syriaque repose sur un alphabet particulier encore utilisé de nos jours par certaines communautés. L’écriture syriaque était très répandue dans le Moyen-Orient, notamment dans les écrits officiels ou utilitaires.  Les écritures des langues sudarabiques employées au sud de la péninsule Arabique possédaient leur propre système de graphie. Le sabéen notamment était encore utilisé au 6ème siècle. La majorité des spécialistes considère que l’écriture arabe est issue de l’alphabet nabatéen, transmettant l’araméen.    Relics of historic stone buildings engraved with Roman friezes of floral patterns and text at the protected Carthage ruins in Tunisia.   Le développement de l’écriture arabe  Il faut remonter au 5ème siècle, avant l’Islam, pour retracer les premières traces de l’écriture arabe. Des écrits ont été retrouvés en Syrie et en Jordanie. Une évolution des langues et de leur système d’écriture dans cette zone géographique a donné naissance à l’arabe. L’écriture arabe est apparue après la disparition des systèmes d’écriture sudarabiques qui possédaient 28 lettres.   L’écriture arabe s’est peu à peu développée à partir de la langue parlé. La langue, elle, s’est imposée dans les domaines culturels, littéraires, juridiques ou scientifiques. L’arabe écrit a été utilisé pour transcrire le texte coranique. L’alphabet arabe s’est alors imposé dans d’autres écrits comme le turc, le persan au Moyen-Orient, l’ourdou en Inde, le croate en Europe ou l’haoussa en Afrique.  ancient old sheets of paper from the Arabic book, the Koran L’expansion de l’écriture arabe  Le développement d’une écriture s’accompagne souvent de profonds changements sociaux-culturels. L’Empire musulman a rendu obligatoire l’écriture arabe dès la fin du VII° siècle. Ce mode de transcription a connu un développement très important au Proche-Orient et au Maghreb. Cette progression est due à la diffusion de l’islam.  Plusieurs autres facteurs ont favorisé le rayonnement de l’arabe écrit :  développement de la communication écrite ; transmission du savoir ; reproduction du Coran ; diffusion des sciences religieuses ; traductions de textes scientifiques et philosophiques ; fonction utilitaire et ornementale.  L’écriture arabe a supplanté l’ancien alphabet araméen à travers son propre système graphique. La calligraphie unique en fait également un art. Elle jouit aujourd’hui d’un rayonnement international.      Beginner Arabic language learner writing Hello word Marhaba in abjad Arabic alphabet on a notebook close-up shot Caractéristiques de l’écriture arabe  L’alphabet arabe comprend 28 lettres. Il est dit de type « abjad », c’est-à-dire qu’il est uniquement composé de consonnes. Les voyelles relèvent de la phonétique, elles s’entendent mais ne s’écrivent pas obligatoirement. Cela conduit à une représentation graphique partielle de la langue orale. L’avantage est la vitesse de l’écriture et, de fait, un apprentissage de l’arabe écrit plus rapide que certaines autres langues.  Certaines voyelles longues (a, i, u) sont représentées par des signes à valeur consonantique. La ponctuation joue aussi un rôle dans la représentation des voyelles. En effet, depuis le VII° siècle, les points servaient à représenter les voyelles brèves.  Selon la position de la lettre à l’intérieur du mot, les lettres ne s’écrivent pas de la même façon. Par ailleurs, le système graphique ne comprend pas de majuscules. La langue arabe s’écrit en attaché : les lettres sont presque toutes attachées aux lettres suivantes, à l’exception de 6 lettres.  La particularité tient non seulement à la calligraphie mais aussi à la phonétique. Pratiquement chaque lettre renvoie à un son déterminé. Pour reproduire un son, il suffit de transcrire sa graphie à l’aide d’une lettre et non pas un ensemble de lettres. Cela simplifie l’apprentissage de l’orthographe, vous ne trouvez pas ?  Reconnue comme un art depuis des siècles, la calligraphie donne enfin une apparence unique et magique à la langue.  L’alphabet est très différent de l’alphabet latin et la calligraphie est en apparence complexe. Cependant, l’apprentissage de l’arabe reste relativement simple et peut être rapide. Pour cela, vous devez cependant bénéficier d’une méthode d’apprentissage efficace.  Arabic alphabets with english pronunciation
Icone de crayon

Vigdis |

Icone d

9 min |

Icone de calendrier

15/11/2022

Lire la suite de l’article Les origines de l’écriture arabe
Le diplôme d’entrée à l’université

Le diplôme d’entrée à l’université

Chaque année, entre mai et juin, les élèves du monde entier en dernière année de lycée vivent l’un des moments les plus stressants de leur scolarité : l’examen de fin d’année qui leur permettra d’accéder à l’université. Découvrons ensemble ce diplôme dans les différents pays. ———————————————- 1. La France 2. Le Royaume-Uni 3. Les Etats-Unis 4. La Jordanie 5. L’Espagne et les pays hispanophones 6. La Chine ———————————————- Les examens du baccalauréat en France Le certificat de fin d’études de lycée en France se nomme Baccalauréat (plus souvent appelé bac dans le langage courant). Il se passe en juin en France et dans la plupart des DOM-TOM tandis qu’il se déroule en novembre en Nouvelle-Calédonie et à Wallis-et-Futuna. Le bac tel qu’on le connaît aujourd’hui dans l’Hexagone a été réformé par Napoléon Ier. Depuis 2018, il a été révisé. Une année avant la fin du lycée, en Première, on passe 2 examens ainsi qu’une épreuve écrite et orale en français. Puis, en Terminale, on passe un Grand Oral ainsi que les matières sportives et philosophiques. A cela s’ajoute la note de contrôle continu qui compte pour 40% de la note finale. La note est sur 20 et il faut la moyenne pour espérer l’avoir. Certains scores comportent des mentions. Le diplôme permettra ensuite aux étudiants d’accéder à l’enseignement supérieur. Les personnes sorties du cursus scolaire ont également la possibilité de le passer en candidat libre. Le Royaume-Uni et l’examen A levels Au Royaume-Uni, le certificat se nomme le A levels qui signifie niveaux avancés. Il fut mis en place en 1951 pour remplacer l’ancienne certification britannique. Les épreuves sont composées de l’enseignement reçu durant les deux dernières années d’études. Les étudiants peuvent choisir 3 matières à passer selon leurs préférences et aptitudes. Les sujets sont divers : les langues étrangères (Exemple : chinois mandarin, punjabi, russe), les langues locales (Exemple : le gallois, l’irlandais), les matières culturelles (Exemple : drama et théâtre, études religieuses). On retrouve aussi les plus classiques comme la littérature et l’anglais. Les étudiants sont notés du A (le meilleur) au E (le plus médiocre), le U signifiant unclassified si la copie est mauvaise. Le total permettra à l’étudiant d’obtenir une note lui permettant de rentrer dans des universités plus ou moins renommées.   Les Etats-Unis et le concours SAT Aux Etats-Unis, on obtient le diplôme de fin d’études, le High School Diploma, grâce à un contrôle continu qui se fait 2 ans avant la fin du lycée. Cependant, ce diplôme ne permet pas de prétendre à un droit d’entrée à l’université. Pour pouvoir aller à l’université, les jeunes Américains doivent passer le Scholastic Assessment Test dit le SAT. Cette évaluation, qui dure 3h, se présente sous la forme d’un QCM qui évalue l’expression verbale, le raisonnement mathématique de l’étudiant et une rédaction est en option (50 minutes supplémentaires sont octroyés pour la rédaction). La note totale est de 1600 points, tout en sachant que donner une mauvaise réponse peut retirer des points. Il existe également le SAT Subject Plus qui permet d’effectuer des contrôles dans les matières appréciées de l’étudiant, ces tests permettent de d’orienter dans des facultés spécialisées. Le droit à l’examen est payant et coûte environ une cinquantaine de dollars. Les étudiants étrangers voulant s’inscrire dans un campus américain sont également obligés de le passer.     Le diplôme du Tawjiri en Jordanie Le diplôme passé en Jordanie se nomme le General Secondary Education Certificate, plus communément appelé Tawjiri. L’étudiant doit avoir fait 2 ans de maternelle, 10 ans d’école et 2 années académiques de préparation du Tawjiri pour pouvoir se présenter. Les sujets du Tawjiri sont les suivants : arabe, anglais, mathématiques, physique-chimie, biologie, informatique, géologie, études civiles et études de l’Islam ou du Christianisme. Le total est un pourcentage sur 100 et il faut un minimum de 40% de réussite pour rentrer ne serait-ce que dans une université locale. La Jordanie est reconnue comme étant le pays numéro un du monde arabe dans la sphère éducationnelle.   Le Bachillerato, l’évaluation des pays hispanophones En ce qui concerne l’Espagne et les pays hispanophones (l’Argentine, la Colombie etc…), tous passent ce que l’on appelle el Bachillerato. Le programme du bachillerato se fait sur 2 ans. Tout d’abord, il y a une possibilité pour les jeunes Espagnols de choisir entre 3 filières : la filière artistique, la filière mathématique et la filière sociale. En plus d’avoir des matières générales comme l’espagnol et les langues étrangères, les étudiants ont des épreuves dans les matières spécifiques de leur filière comme culture audiovisuelle, mathématiques ou sociologie. Cependant el Bachillerato ne permet pas de rentrer à l’université. Pour cela, il faudra que l’étudiant passe la Selectividad. Chaque université a son propre score de réussite à la selectividad qui pourra être complété avec la note du contrôle continu des 2 années de lycée.   La Chine et son épreuve du Gaokao L’examen de fin de scolarité au lycée en Chine s’appelle le Gaokao. Le Gaokao, un examen tout droit venu des examens impériaux de la Chine antique est considéré comme l’examen le plus difficile au monde. Chaque année, les jeunes Chinois misent tout sur cet examen qui pourra leur ouvrir les portes des plus belles universités en fonction de leur taux de réussite basée sur 100 points. Le test est un QCM sur les matières suivantes : chinois, anglais, mathématiques et au choix sciences naturelles ou sciences sociales. Les parents prient pour la réussite de leur enfant et, pendant les jours du concours, les citoyens et forces de l’ordre font en sorte qu’il n’y ait aucun bouchon ni aucun bruit qui pourrait perturber les élèves. L’examen étant très stressant pour les élèves, des banderoles d’encouragements sont suspendus par les plus petites classes du lycée afin de soutenir moralement les futurs lauréats. Avec Globe Speaker, apprends-en plus sur la société et sur le monde. Découvrez nos autres articles de blog et retrouvez-nous également sur les réseaux sociaux. Sources :https://en.wikipedia.org/wiki/Tawjihihttps://www.nouvelobs.com/education/20130616.OBS3509/bac-comment-font-les-autres-pays.htmlhttps://www.francetvinfo.fr/societe/education/refondation-de-l-ecole/les-equivalents-du-bac-a-travers-le-monde_2467864.htmlhttps://es.wikipedia.org/wiki/Bachilleratohttps://lepetitjournal.com/madrid/actualites/etudier-en-espagne-le-bachillerato-kesako-26198https://fr.wikipedia.org/wiki/Selectividadhttps://en.wikipedia.org/wiki/GCE_Advanced_Level_(United_Kingdom)https://www.ef.fr/blog/language/les-7-principales-differences-entre-les-lycees-francais-et-americains/
Icone de crayon

Vigdis |

Icone d

7 min |

Icone de calendrier

18/06/2021

Lire la suite de l’article Le diplôme d’entrée à l’université
Transsibérien : découvrir la Russie de Moscou à Vladivostok

Transsibérien : découvrir la Russie de Moscou à Vladivostok

Préparez-vous à embarquer pour un voyage épique à travers les vastes étendues sauvages de la Sibérie. Une ligne de chemin de fer mythique relie Moscou à Vladivostok, en traversant plus de 9 000 kilomètres de paysages époustouflants : le Transsibérien. Venez découvrir les étapes les plus emblématiques et les plus incontournables de cet incroyable itinéraire et faites l’expérience d’une aventure humaine et culturelle dans l’essence même de la Russie.  Le Transsibérien : une ligne de train historique Le trajet de la ligne ferroviaire La ligne a été construite à partir de 1891, à la demande du Tsar Alexandre III, pour résoudre les difficultés de transports en Sibérie. Elle est la plus longue voie ferrée du monde et l’une des plus incroyables constructions humaines de la fin du XIXe siècle !  D’ailleurs, le Transsibérien est aussi le nom de la voie ferroviaire contrairement à l’Orient-Express qui est uniquement celui du célèbre train luxueux. Ainsi plusieurs trains desservent la ligne qui traverse la Russie :  Le Transsibérien relie Moscou et Vladivostok, soit 9289 km en 143 h de trajet !  Le Transmongolien rejoint Pékin, via la Mongolie. Le Transmandchourien contourne la Mongolie pour aller jusqu’à Pékin. Étant donné le contexte politique actuel, il est pour l’instant impossible de voyager en Russie. Espérons qu’avec la fin du conflit, il sera bientôt possible d’embarquer de nouveau dans le Transsibérien ! Le voyage en train Le prix varie selon la classe, la saison, le type de train et le nombre d’arrêts envisagés. Le Transsibérien traverse 7 fuseaux horaires en Russie. Les horaires indiqués sur les billets, quel que soit l’arrêt, sont donc ceux de Moscou.  Que faire durant ce long trajet ? Vous pourrez lire, observer et discuter avec vos voisins. Emmenez avec vous un petit guide de conversation russe, indispensable en voyage. C’est la déconnexion assurée ! Durant les arrêts, vous pourrez descendre vous dégourdir les jambes et vous ravitailler. « Le Transsibérien est un poème sur rails, un poème en marche, un poème qui se déroule à perte de vue, à travers les steppes, les montagnes, les rivières gelées… », Blaise Cendrars, La Prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France. Moscou : l’incroyable capitale russe Moscou est l’épicentre de la culture russe alors prenez quelques jours avant le départ en train pour explorer les sites les plus symboliques :  la Place Rouge qui abrite le Kremlin et le mausolée de Lénine ; le Kremlin qui a été la résidence des tsars avant d’être celle des dirigeants russes ;  la cathédrale Saint-Basile-le-Bienheureux et ses dômes multicolores ; le métro de Moscou aux stations magnifiquement décorées avec des mosaïques, des sculptures et des lustres ; le bunker 42, l’un des seuls témoignages de la Guerre froide, encore accessible en Russie. La ville regorge de musées (l’Ermitage, la Cosmonautique), de galeries d’art, de théâtres (Bolchoï), de parcs (Gorki) et d’autres sites culturels intéressants à visiter.  Profitez également de cette occasion pour déguster les spécialités phares de la Russie ! Iekaterinbourg : la rencontre de l’Europe et de l’Asie Iekaterinbourg est à la jonction de deux continents : l’Europe et l’Asie. Traversée par les montagnes de l’Oural, c’est une ville fascinante, à jamais liée au destin tragique de la famille royale russe, les Romanov.  Si vous décidez de faire une étape sur la ligne du Transsibérien, pensez à visiter : La Cathédrale Saint-Sauveur-sur-le-Sang-Versé est un monument commémoratif qui marque l’endroit où la famille royale a été exécutée en 1918. Le monastère de Ganina Yama est un mémorial construit à l’endroit où les corps des Romanov ont été abandonnés, après leur exécution. La ville a beaucoup à offrir en termes de patrimoine historique, de culture et de beauté architecturale. Ce sera également l’occasion de vous immerger dans la langue russe ! Le lac Baïkal : la perle bleue de la Sibérie Arrêtez-vous à Irkoutsk, la capitale de la Sibérie orientale et le point de départ de la plus grande réserve d’eau douce du monde : le lac Baïkal. D’une profondeur pouvant atteindre les 1600 mètres et d’une superficie équivalente à la Belgique, c’est aussi le lac le plus vieux du monde ! Émerveillez-vous devant l’immensité de la Sibérie en explorant quelques sites lors de votre séjour : L’île d’Olkhon est la plus grande île du lac Baïkal avec sa nature sauvage et ses falaises spectaculaires. La réserve naturelle de Baïkal-Léna offre des paysages de forêts, de montagnes et de rivières splendides où vous pouvez observer des espèces rares telles que le léopard de l’Amour, le tigre de Sibérie et l’ours brun.  Le cap de Bourkhan est un promontoire rocheux considéré comme sacré avec ses piliers chamaniques, les Sergués, et une vue imprenable sur le lac et les montagnes. Vladivostok : la porte de l’Extrême-Orient Votre périple prend fin à Vladivostok, une ville portuaire dynamique avec un fascinant mélange de cultures asiatiques et russes. Admirez Vladivostok et les paysages remarquables de la région :  La forteresse de Vladivostok propose une vue panoramique sur la ville et son port.  La place centrale de Vladivostok est un lieu de rencontre animé, entourée de bâtiments emblématiques tels que le Théâtre d’opéra et de ballet, l’hôtel de ville et le monument Mouraviev-Amourski.  L’île Rousski, accessible par un pont spectaculaire, offre de belles plages, des paysages naturels préservés et une vue imprenable sur la baie de l’Amour. La colline de l’Aigle, par un trajet en funiculaire, vous amène à une vue panoramique magnifique sur la ville de Vladivostok et le golfe de l’Amour. Vladivostok c’est aussi de belles plages, des parcs, des monuments historiques et une scène gastronomique intense. Il existe beaucoup d’autres étapes possibles sur la ligne du Transsibérien : Novgorod, Krasnoïarsk ou Oulan-Oude. Vous pouvez aussi continuer votre périple vers la Chine en empruntant d’autres lignes de train tout aussi extraordinaires ! Le Transsibérien vous offre bien plus qu’un simple voyage en train. C’est une immersion totale dans l’âme de la Russie, avec ses paysages grandioses, son histoire riche et sa culture captivante. Même si cette aventure épique est pour l’instant inaccessible. Laissez-vous tenter par le charme envoûtant du Transsibérien et découvrez les trésors cachés de la Russie en vous plongeant dans la langue russe grâce à Globe speaker !
Icone de crayon

Rabab |

Icone d

10 min |

Icone de calendrier

06/06/2023

Lire la suite de l’article Transsibérien : découvrir la Russie de Moscou à Vladivostok
VOIR PLUS

Toutes les langues à l'apprentissage

Préparations de certifications disponibles

Nouveau
toeic

Toeic

Illustration newsletter

Newsletter

Fête culturelle, expression courante, fait insolite, opportunité pro, bons plans… Tout ce qu'il faut savoir sur les langues directement dans ta boîte mail.

Illustration newsletter

WEFIT, le spécialiste des langues en visio

WEFIT, le spécialiste des langues en visio GLOBESPEAKER, La méthode révolutionnaire pour apprendre une langue étrangère LES PETITS MANDARINS, Apprendre le chinois en s'amusant
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Politique de gestion