Comment garder sa motivation sur le long terme en e-learning ?

 L'apprentissage en ligne offre une flexibilité inégalée, mais il présente aussi un défi majeur : rester motivé sur la durée. Sans la présence physique d'un professeur ou la dynamique d'un groupe, il est facile de perdre le rythme. Pourtant, avec quelques stratégies simples, il est possible de garder le cap et de progresser efficacement. Se fixer des objectifs clairs et atteignables Dès le départ, définissez ce que vous souhaitez accomplir avec votre formation. Souhaitez-vous améliorer votre niveau d'anglais professionnel ? Passer un examen comme le TOEIC ? Ces objectifs doivent être spécifiques, mesurables, atteignables, réalistes et temporels (objectifs SMART). Structurer son temps et son environnement Planifiez des sessions d’apprentissage régulières. Même 15 minutes par jour peuvent avoir un impact significatif si elles sont bien organisées. Créez un espace calme, sans distractions, propice à la concentration. Utiliser des outils ludiques et interactifs La méthode Globespeaker repose sur le serious game : une façon engageante d’apprendre en s’amusant. Le jeu stimule la mémoire, la répétition active et permet de mesurer ses progrès en temps réel, ce qui entretient la motivation. Se récompenser et suivre ses progrès Gardez une trace de vos évolutions (badges, niveaux, scores) et accordez-vous des récompenses lorsque vous atteignez un palier. Cette gratification, même symbolique, renforce l’engagement. Rejoindre une communauté d'apprenants Même en ligne, vous n'êtes pas seul. Participez aux forums, groupes de discussion ou challenges entre utilisateurs. L’échange et l’entraide permettent de briser l’isolement et de se soutenir mutuellement. Relier l’apprentissage à ses intérêts personnels Apprenez avec des contenus qui vous passionnent : musique, voyages, cuisine, actualités... La personnalisation du parcours rend l’expérience plus plaisante et engageante. Rester motivé en e-learning n’est pas une question de volonté pure, mais d’organisation, de plaisir et de progression visible. En choisissant une méthode comme Globespeaker, qui intègre le jeu, la personnalisation et la communauté, vous mettez toutes les chances de votre côté pour atteindre vos objectifs linguistiques durablement.
Icone de crayon

Vigdis |

Icone d'horloge'

5 min |

Icone de calendrier

02/07/2025

Lire la suite ›

Les origines de l’écriture arabe

Vous êtes-vous déjà demandé d’où venait l’écriture arabe ?En réalité, les origines de cette belle écriture sont à l’image de son alphabet : mystérieuses et complexes. Si la langue arabe était parlée bien avant notre ère, les premières transcriptions, elles, étaient d’abord issues d’autres systèmes d’écriture que l’arabe. Pour vous aider à y voir plus clair, nous vous offrons une plongée au cœur du passé de l’écriture arabe ! Écriture pré-islamique  Avant l’islam, des systèmes d’écriture existaient dans la péninsule arabique et en Jordanie. Ces systèmes dateraient du VIII° siècle avant JC. Les alphabets utilisés étaient alors issus de l’écriture sud-arabique. L’écriture s’écrivait de la droite vers la gauche, comme l’arabe ou l’hébreu.  La forme cursive, selon laquelle les lettres sont liées entre elles, aurait été employée jusqu’au VI° siècle, et même au-delà, à l’époque islamique.   L’alphabet araméen était utilisé dans les premières inscriptions et jusqu’au VI° siècle en Syrie ou en Arabie du Nord. Les avis des historiens divergent quant à la langue employée pour ces inscriptions.  Panorama od old town , mountains of Sharm El Sheikh. Egypt. Les prémices de l’écriture arabe  La langue arabe aurait été parlée avant notre ère dans la région de l’actuelle Jordanie. Les Nabatéens notamment, l’utilisaient à l’oral mais à l’écrit, ils employaient un dialecte araméen.  Les premiers écrits arabes étaient ainsi issus d’autres systèmes d’écriture d’origine sémitique, comme l’araméen ou encore le syriaque. Ces écritures dérivent de l’alphabet inventé par les Phéniciens deux mille ans avant notre ère. Le syriaque repose sur un alphabet particulier encore utilisé de nos jours par certaines communautés. L’écriture syriaque était très répandue dans le Moyen-Orient, notamment dans les écrits officiels ou utilitaires.  Les écritures des langues sudarabiques employées au sud de la péninsule Arabique possédaient leur propre système de graphie. Le sabéen notamment était encore utilisé au 6ème siècle. La majorité des spécialistes considère que l’écriture arabe est issue de l’alphabet nabatéen, transmettant l’araméen.    Relics of historic stone buildings engraved with Roman friezes of floral patterns and text at the protected Carthage ruins in Tunisia.   Le développement de l’écriture arabe  Il faut remonter au 5ème siècle, avant l’Islam, pour retracer les premières traces de l’écriture arabe. Des écrits ont été retrouvés en Syrie et en Jordanie. Une évolution des langues et de leur système d’écriture dans cette zone géographique a donné naissance à l’arabe. L’écriture arabe est apparue après la disparition des systèmes d’écriture sudarabiques qui possédaient 28 lettres.   L’écriture arabe s’est peu à peu développée à partir de la langue parlé. La langue, elle, s’est imposée dans les domaines culturels, littéraires, juridiques ou scientifiques. L’arabe écrit a été utilisé pour transcrire le texte coranique. L’alphabet arabe s’est alors imposé dans d’autres écrits comme le turc, le persan au Moyen-Orient, l’ourdou en Inde, le croate en Europe ou l’haoussa en Afrique.  ancient old sheets of paper from the Arabic book, the Koran L’expansion de l’écriture arabe  Le développement d’une écriture s’accompagne souvent de profonds changements sociaux-culturels. L’Empire musulman a rendu obligatoire l’écriture arabe dès la fin du VII° siècle. Ce mode de transcription a connu un développement très important au Proche-Orient et au Maghreb. Cette progression est due à la diffusion de l’islam.  Plusieurs autres facteurs ont favorisé le rayonnement de l’arabe écrit :  développement de la communication écrite ; transmission du savoir ; reproduction du Coran ; diffusion des sciences religieuses ; traductions de textes scientifiques et philosophiques ; fonction utilitaire et ornementale.  L’écriture arabe a supplanté l’ancien alphabet araméen à travers son propre système graphique. La calligraphie unique en fait également un art. Elle jouit aujourd’hui d’un rayonnement international.      Beginner Arabic language learner writing Hello word Marhaba in abjad Arabic alphabet on a notebook close-up shot Caractéristiques de l’écriture arabe  L’alphabet arabe comprend 28 lettres. Il est dit de type « abjad », c’est-à-dire qu’il est uniquement composé de consonnes. Les voyelles relèvent de la phonétique, elles s’entendent mais ne s’écrivent pas obligatoirement. Cela conduit à une représentation graphique partielle de la langue orale. L’avantage est la vitesse de l’écriture et, de fait, un apprentissage de l’arabe écrit plus rapide que certaines autres langues.  Certaines voyelles longues (a, i, u) sont représentées par des signes à valeur consonantique. La ponctuation joue aussi un rôle dans la représentation des voyelles. En effet, depuis le VII° siècle, les points servaient à représenter les voyelles brèves.  Selon la position de la lettre à l’intérieur du mot, les lettres ne s’écrivent pas de la même façon. Par ailleurs, le système graphique ne comprend pas de majuscules. La langue arabe s’écrit en attaché : les lettres sont presque toutes attachées aux lettres suivantes, à l’exception de 6 lettres.  La particularité tient non seulement à la calligraphie mais aussi à la phonétique. Pratiquement chaque lettre renvoie à un son déterminé. Pour reproduire un son, il suffit de transcrire sa graphie à l’aide d’une lettre et non pas un ensemble de lettres. Cela simplifie l’apprentissage de l’orthographe, vous ne trouvez pas ?  Reconnue comme un art depuis des siècles, la calligraphie donne enfin une apparence unique et magique à la langue.  L’alphabet est très différent de l’alphabet latin et la calligraphie est en apparence complexe. Cependant, l’apprentissage de l’arabe reste relativement simple et peut être rapide. Pour cela, vous devez cependant bénéficier d’une méthode d’apprentissage efficace.  Arabic alphabets with english pronunciation
Icone de crayon

Vigdis |

Icone d'horloge'

9 min |

Icone de calendrier

15/11/2022

Lire la suite ›

L’histoire de l’alphabet cyrillique

Que ce soit pour le russe, le serbe ou l’ukrainien, apprendre l’alphabet des pays de l’est européen si différent du nôtre, semble inaccessible voire totalement impossible. L’alphabet cyrillique est pourtant le troisième alphabet officiel utilisé en U.E, alors est-il si éloigné de celui utilisé par les populations latines ? D’où viennent cette écriture et ses caractères spéciaux ? De son origine à son expansion dans le monde, nous vous expliquons tout ! La naissance du cyrillique. C’est en Grande Moravie (ancien royaume) au milieu du IXème siècle que ces caractères propres aux langues slaves font leur apparition. A cette époque l’Europe est en plein processus de christianisation et les moines chargés de transmettre leur religion se heurtent à un obstacle de taille : l’incompréhension des peuples. En effet, il n’existe aucun caractère écrit pour traduire le vieux-slave puisqu’il ne s’utilise qu’à l’oral. C’est pourquoi deux frères et moines byzantins, Méthode et Cyrille, décident de créer un type de lettres permettant à tous de communiquer. Aujourd’hui ils sont reconnus comme les « Apôtres des Slaves » pour avoir été les principaux acteurs de l’évangélisation de l’Europe centrale et de l’Est.   Glagolitique et cyrillique, c’est la même chose ? Vous pensiez que les pictogrammes qui composent l’alphabet slave ont toujours été tels que nous les connaissons aujourd’hui ? Détrompez-vous. Les premiers lettrages inventés par le moine Cyrille étaient en réalité ce que nous appelons le Glagolitique. Largement inspiré de l’hébreu ainsi que du grec (qui était la langue la plus répandue dans cette région à cette époque), il se composait de 863 caractères comparables au croate actuel. Avec le temps il a évolué, adoptant une forme de calligraphie moins arrondie et abandonnant beaucoup de caractères pour arriver enfin aux 33 utilisés de nos jours. Alphabet et religion : Union et séparation. Nous l’avons vu précédemment, le but premier de sa création était d’évangéliser les populations qui avaient peu de connaissance du grec ou du latin. C’est alors que les deux moines ont traduit les textes religieux initialement écrits en grec, et ont ainsi répandu leur foi dans les territoires de Moravie. Malgré leur réussite à unir les peuples autour du christianisme, ces lettrages de l’ancien-slave ont été abandonnées au fil des siècles par les chrétiens catholiques au profit des lettres latines. Ces derniers marquaient ainsi leur différence avec les orthodoxes qui eux, ont conservé les cyrilliques. Malgré l’adoption du latin, certaines régions continuent de garder un lien avec le vieux-slave, notamment à l’écrit. Des déclinaisons de l’alphabet dans chaque pays. Tout comme l’anglais littéraire varie entre l’Irlande, l’Angleterre ou les Etats-Unis, l’alphabet cyrillique connaît aussi ses déclinaisons. Par exemple, en visitant la Bulgarie vous pouvez rencontrer des caractères qui vous étaient inconnus si votre apprentissage s’était concentré sur le russe. Cela ne vous empêchera en aucun cas de lire ou d’avoir une conversation puisque ces variantes sont principalement orales. Il arrive aussi que des caractères soient ajoutés pour retranscrire certains sons, notamment pour aider à la compréhension des différents dialectes présents en Russie. Le plus étonnant ? Certaines régions de Roumanie offrent leur lot de variantes, bien que le langage officiel du pays soit à consonance latine. Le cyrillique à la conquête de l’occident ? C’est en 2007 avec l’adhésion de la Bulgarie à l’Union Européenne, que l’occident a commencé à tisser ses premiers liens solides avec ce style de calligraphie. Bien que la Bulgarie soit pour le moment le seul pays à l’utiliser, il est le troisième alphabet officiel de l’U.E. Il se pourrait qu’à l’avenir il prenne une place plus importante, notamment grâce à l’Ukraine qui a déposé une demande officielle d’adhésion en février 2022. Par ailleurs, la France fait un premier pas vers une cohabitation des deux alphabets : Elle va prochainement diffuser des programmes télévisés, sous-titrés en cyrillique, afin de faciliter l’intégration des réfugiés ukrainiens récemment arrivés sur le territoire. L’importance de l’alphabet dans la culture. Pour les peuples de l’Est, l’éducation et la culture constituent les principaux piliers de leur Histoire. C’est pourquoi ils glorifient le 24 mai la « fête de l’écriture, de l’éducation et de la culture slave », en hommage à la création des alphabets et en l’honneur des saints frères Cyrille et Méthode, qui sont vénérés dans tous les pays orthodoxes. C’est à cette même date que la Bulgarie célèbre sa fête nationale, en raison de son indépendance culturelle qu’elle attribue aux deux frères. En effet, ce sont eux qui auraient permis l’ouverture sur le monde, notamment grâce à leurs traductions de textes religieux. L’apprentissage du russe. Avec une histoire si riche et qui a si souvent évolué, la langue des Tsars ne cesse de déchainer les passions et de conquérir l’Europe. A l’heure actuelle, elle est la huitième langue la plus parlée dans le monde ! Environ 60 millions de personnes se sont déjà lancés dans l’apprentissage du russe, alors pourquoi pas vous ? Il n’attend que vous !
Icone de crayon

Vigdis |

Icone d'horloge'

7 min |

Icone de calendrier

02/11/2022

Lire la suite ›

L’histoire de l’alphabet latin

Connaissez-vous l’origine, l’histoire et l’évolution de l’alphabet latin ? Parcourez cet article et découvrez toutes les réponses ! L’écriture a fait son apparition au IVe siècle avant Jésus-Christ en Mésopotamie, plus précisément à Sumer. Ce sont les Sémuriens qui sont les premiers à utiliser l’écriture. Au début, l’objectif étant de garder des traces du passé. Au fil du temps, pour apporter plus de précision, le clan a commencé à représenter graphiquement les sonorités de leur langue. C’est là le problème. Il est certainement évident que le scribe de la ville voisine utilise des symboles différents pour un même son. C’est ainsi que la naissance d’un système d’écriture codifié a eu lieu. Il s’agit de l’alphabet. Via cet article, découvrez tous les points fondamentaux que vous devez absolument savoir au sujet de l’alphabet latin. Quelle est son histoire ? Son origine ? Son évolution ? Explication !   De l’alphabet phénicien à l’alphabet latin Différents systèmes d’écriture ont fait leur apparition dans plusieurs coins du globe notamment en Égypte, en Mésopotamie, en Chine, etc. Mais la naissance de l’écriture alphabétique a eu lieu en terre de Canaan, plus précisément en Proche-Orient.Notez tout d’abord que l’ancien alphabet sémitique est un emprunt à la civilisation égyptienne. Le XIVe siècle avant J.-C. a été marqué par l’apparition d’une écriture alphabétique de 30 signes. C’est ce que nous appelons l’alphabet cunéiforme. Ce dernier disparu à la suite de la naissance de l’alphabet linéaire. C’est seulement à la fin de XIIe siècle avant J.-C. que l’alphabet classique de 22 lettres fut créé. À cette époque, la graphie de l’écriture et de la lecture se faisait désormais de droite à gauche.L’alphabet phénicien venait ensuite découper la syllabe en unité simple, en consonne et négligeait les voyelles. Peu de temps après, les Grecs adaptent l’alphabet phénicien à leur propre langue. Ils apportent ainsi de nombreuses modifications y compris la séparation des mots, l’utilisation des accents. Ils adoptent également un sens ionien de gauche à droite ainsi qu’un sens de lecture horizontale.Des années passèrent, l’alphabet grec inspira plusieurs civilisations notamment les Étrusques. Certains rois étrusques qui régnèrent sur Rome jusqu’au IVe siècle avant J.-C. les chassèrent. Ces rois sont originaires du Latium. Après avoir chassé les Étrusques, ces Latins empruntaient l’alphabet étrusque pour transcrire leur langue. Ce qui marqua l’introduction de l’alphabet en Italie. L’alphabet latin fut créé avec la création d’un alphabet de dix-neuf lettres.   L’alphabet latin : l’histoire Base de la langue latine, l’alphabet latin que nous connaissons tous est né avec les Étrusques. Sa naissance a eu lieu à l’époque de la République romaine, tout comme dans plusieurs pays occidentaux. Cet alphabet a été inspiré de l’alphabet grec via l’alphabet étrusque. À cette époque, les lettres étaient au nombre de 19 et le sens de l’écriture n’était pas encore défini. Certaines inscriptions sont écrites de droite à gauche, alors que dans d’autres cas, c’est plutôt l’inverse. La graphie est donc différente d’une situation à une autre.En parlant de son origine, nous pouvons conclure que l’alphabet latin dérive de l’alphabet étrusque. Les Latins s’inspiraient de cette langue pour transcrire leur langue qui reste encore mystérieuse jusqu’à aujourd’hui. L’alphabet latin s’élargit avec l’Empire romain dans toute l’Europe. À ce moment-là, il n’y avait que des majuscules dans l’alphabet latin. C’est seulement à l’époque carolingienne que les Latins ont introduit petit à petit les minuscules.   Évolution de l’alphabet latin De nos jours, l’alphabet latin comporte 26 lettres classiques : A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. L’alphabet latin se présente comme étant une référence pour la majorité des pays d’Europe, plus particulièrement ceux qui ne possèdent pas d’écriture propre.À l’exception de l’anglais, les langues qui s’inspirent de cet alphabet utilisent des caractères supplémentaires en plus des 26 lettres de base. L’anglais reste ainsi la seule langue qui garde jusqu’à maintenant la version la plus classique de l’alphabet latin. Ces caractères supplémentaires sont généralement appelés les diacritiques.Pour l’alphabet français, il existe au total 42 caractères. Les Français utilisent treize caractères accentués en plus des caractères de base. Les caractères accentués sont généralement : À, Â, È, É, Ê, Ë, Î, Ï, Ô, Ù, Û, Ü, Ÿ. Ils utilisent également un caractère avec une cédille et deux ligatures qui sont Æ, Œ.L’alphabet espagnol comporte au total 28 lettres. Les 25 lettres sont identiques à l’alphabet français du W. Seulement, l’alphabet espagnol utilise le ch, le ll, le ñ. En espagnol, les voyelles peuvent aussi être accentuées par des accents toniques.La majorité des alphabets occidentaux dérive du latin y compris l’alphabet italien. Autrement dit, l’alphabet italien fait aussi partie des variantes de l’alphabet latin. La langue italienne comporte 21 lettres qui sont A, B, C, D, E, F, G, H, I, L, M, N O, P, Q, R, S, T, U, V et Z. Son alphabet compte également cinq lettres d’origine étrangère : J, K, W, X et Y. Les cinq lettres supplémentaires peuvent être d’origine grecque, anglaise, latine, etc. Tout cela pour vous dire que la langue italienne est une langue romane qui conserve certains systèmes d’écriture latine.
Icone de crayon

Vigdis |

Icone d'horloge'

7 min |

Icone de calendrier

09/06/2022

Lire la suite ›

Maîtriser les écritures japonaises

Vous souhaitez vous lancer dans l’apprentissage de la langue japonaise ? Avant tout, découvrez les différents systèmes d’écriture ! Les écritures japonaises Plusieurs siècles se sont succédé pour stabiliser le système d’écriture japonaise. Au premier abord, l’écriture japonaise semble très complexe et difficile à maîtriser pour certains. Elle se compose généralement de trois systèmes d’écriture : les kanji, les katakana, les hiragana. Une phrase en japonais peut également comporter une combinaison de romaji ou lettres romanisées. Via cet article, découvrez tous les points essentiels à savoir au sujet de l’écriture japonaise. Une information qui vous sera grandement utile surtout si vous souhaitez étudier et vivre au Japon et que l’apprentissage de cette langue devient une obligation. Tout savoir sur l’origine de l’écriture japonaise Contrairement aux autres langues, la langue japonaise ne s’est développée que lors de la période Yamato. C’est seulement au Vème siècle, suite à l’introduction des idéogrammes chinois (Kanji) que le Japon à fait la découverte de l’écriture. Au début, les sinogrammes étaient utilisés pour des raisons diplomatiques et religieuses. Au fil du temps, l’archipel nippon rencontre de nombreuses difficultés sur l’utilisation des kanji. Tout simplement parce que les caractères chinois sont monosyllabiques. Ainsi, pour écrire un seul mot japonais, il faudra utiliser plusieurs kanji aux traits plis complexes. C’est ainsi que la naissance des hiragana a eu lieu. L’objectif étant de réduire le nombre de traits pour écrire plus facilement le japonais. Les hiragana sont plus particulièrement utilisés par les femmes. De leurs côtés, les hommes inventent leur propre système d’écriture basé sur les sciences et le bouddhisme. Il s’agit des katakana. Contrairement à leur origine, les deux alphabets sont actuellement utilisés par toute la population. Les différents systèmes d’écriture Comme nous l’avons déjà évoqué, en japonais, il existe différents types de caractères. La majorité des mots et des phrases japonais se compose aujourd’hui d’un mélange de Kanji et de Kana. Pour mieux vous éclaircir dans l’apprentissage de la langue japonaise, découvrez les spécificités des différents systèmes d’écriture. Les Kana Les Kanas ne sont autres que la deuxième génération de l’écriture japonaise. Il s’agit d’un système syllabique où chaque signe se rapporte à une syllabe. D’une manière générale, les Kana se divisent en deux parties. En premier lieu, il existe les Hiragana. Pour débuter dans l’apprentissage de la langue japonaise, vous devez apprendre ces alphabets syllabaires. Les Hiragana contiennent 46 caractères de base d’une forme arrondie et sont plus utilisés écrire mots, des phrases japonaises d’origine nippone. Les Hiragana sont des Kana simples ou ordinaires utilisés pour écrire tous les mots grammaticaux natifs originaires du Japon. Ils sont aussi employés pour écrire des suffixes suivant les racines kanji. Les Hiragana peuvent également remplacer les kanji trop compliqués. Avant de se lancer dans l’apprentissage des kanji et des katakana, vous devez tout d’abord justifier d’une solide maîtrise des Hiragana. Également appelés Kana fragmentaires, les Katakana se composent habituellement de 45 signes de forme anguleuse. Ils sont utilisés pour écrire des mots étrangers, des noms propres, mais également des mots d’emprunt. Vous pouvez également les croiser dans les mangas puisque les katakana sont employés pour retranscrire un son ou un cri. Autrement dit, ils sont utilisés pour traduire un sentiment d’action brusque. Les kanji Comme vous le savez déjà, les kanji sont des idéogrammes importés de la Chine. Ils désignent un objet ou un concept. Plusieurs kanji peuvent aussi fusionner pour désigner un seul mot. Les kanji peuvent être utilisés comme des noms, des verbes, des adjectifs et dans certains cas, des adverbes. Les kanji comptent 2 000 idéogrammes pour un usage de base et 6 000 pour un usage normal. La lecture des kanji est classée comme Onyomi : une lecture sonore empruntée à la Chine, ou comme Kunyomi qui désigne la lecture du sens. Cette dernière est native du Japon. Les rōmaji Les Japonais utilisent également des lettres romanisées pour épeler les sons. C’est ce qu’on appelle les rōmaji. Ils sont particulièrement utilisés lorsque le message en japonais s’adresse également à des non-japonais. C’est le cas des messages sur les affiches, les panneaux de signalisation, les passeports, etc. En général, les rōmaji sont également utilisés pour faciliter la saisie sur ordinateur. En version numérique, de nombreux citoyens japonais préfèrent utiliser l’écriture latine pour exprimer les sons et les caractères japonais. La calligraphie japonaise Également appelée Shodo, la calligraphie japonaise se traduit littéralement comme étant la voie de l’écriture. Il s’agit d’un art très ancien inspiré de la Chine et qui se pratique au Japon depuis plus de 3 000 ans. La calligraphie se définit comme un moyen d’écriture et à la fois un art décoratif permettant d’écrire les idéogrammes au pinceau et à l’encre. D’une manière plus approfondie, c’est l’art de concevoir des symboles, des lettres japonaises en utilisant un pinceau trempé dans l’encre. Réaliser une inscription calligraphique requiert donc un papier, un pinceau, un bâton d’encre et surtout d’une encre destinée à l’art de la calligraphie. Selon les croyances, la calligraphie permet de mieux maîtriser le corps et l’esprit. C’est aussi un véritable art de vivre permettant d’atteindre la longévité.
Icone de crayon

Vigdis |

Icone d'horloge'

8 min |

Icone de calendrier

02/06/2022

Lire la suite ›
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Politique de gestion