L’histoire de l’alphabet cyrillique

Icone de crayon

Vigdis |

Icone d

7 min |

Icone de calendrier

02/11/2022

Partager l'article

Résumé

de la page

Tags

Crée toi un don pour les langues avec Globe Speaker

Apprends une nouvelle langue en t’amusant avec la méthode révolutionnaire Globe Speaker.

Mockup Globe Speaker
COMMENCER Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble
Que ce soit pour le russe, le serbe ou l’ukrainien, apprendre l’alphabet des pays de l’est européen si différent du nôtre, semble inaccessible voire totalement impossible. L’alphabet cyrillique est pourtant le troisième alphabet officiel utilisé en U.E, alors est-il si éloigné de celui utilisé par les populations latines ? D’où viennent cette écriture et ses caractères spéciaux ? De son origine à son expansion dans le monde, nous vous expliquons tout !

La naissance du cyrillique.

C’est en Grande Moravie (ancien royaume) au milieu du IXème siècle que ces caractères propres aux langues slaves font leur apparition. A cette époque l’Europe est en plein processus de christianisation et les moines chargés de transmettre leur religion se heurtent à un obstacle de taille : l’incompréhension des peuples. En effet, il n’existe aucun caractère écrit pour traduire le vieux-slave puisqu’il ne s’utilise qu’à l’oral. C’est pourquoi deux frères et moines byzantins, Méthode et Cyrille, décident de créer un type de lettres permettant à tous de communiquer. Aujourd’hui ils sont reconnus comme les « Apôtres des Slaves » pour avoir été les principaux acteurs de l’évangélisation de l’Europe centrale et de l’Est.

 

Glagolitique et cyrillique, c’est la même chose ?

Vous pensiez que les pictogrammes qui composent l’alphabet slave ont toujours été tels que nous les connaissons aujourd’hui ? Détrompez-vous. Les premiers lettrages inventés par le moine Cyrille étaient en réalité ce que nous appelons le Glagolitique. Largement inspiré de l’hébreu ainsi que du grec (qui était la langue la plus répandue dans cette région à cette époque), il se composait de 863 caractères comparables au croate actuel. Avec le temps il a évolué, adoptant une forme de calligraphie moins arrondie et abandonnant beaucoup de caractères pour arriver enfin aux 33 utilisés de nos jours.

Alphabet et religion : Union et séparation.

Nous l’avons vu précédemment, le but premier de sa création était d’évangéliser les populations qui avaient peu de connaissance du grec ou du latin. C’est alors que les deux moines ont traduit les textes religieux initialement écrits en grec, et ont ainsi répandu leur foi dans les territoires de Moravie. Malgré leur réussite à unir les peuples autour du christianisme, ces lettrages de l’ancien-slave ont été abandonnées au fil des siècles par les chrétiens catholiques au profit des lettres latines. Ces derniers marquaient ainsi leur différence avec les orthodoxes qui eux, ont conservé les cyrilliques. Malgré l’adoption du latin, certaines régions continuent de garder un lien avec le vieux-slave, notamment à l’écrit.

Des déclinaisons de l’alphabet dans chaque pays.

Tout comme l’anglais littéraire varie entre l’Irlande, l’Angleterre ou les Etats-Unis, l’alphabet cyrillique connaît aussi ses déclinaisons. Par exemple, en visitant la Bulgarie vous pouvez rencontrer des caractères qui vous étaient inconnus si votre apprentissage s’était concentré sur le russe. Cela ne vous empêchera en aucun cas de lire ou d’avoir une conversation puisque ces variantes sont principalement orales. Il arrive aussi que des caractères soient ajoutés pour retranscrire certains sons, notamment pour aider à la compréhension des différents dialectes présents en Russie. Le plus étonnant ? Certaines régions de Roumanie offrent leur lot de variantes, bien que le langage officiel du pays soit à consonance latine.

Le cyrillique à la conquête de l’occident ?

C’est en 2007 avec l’adhésion de la Bulgarie à l’Union Européenne, que l’occident a commencé à tisser ses premiers liens solides avec ce style de calligraphie. Bien que la Bulgarie soit pour le moment le seul pays à l’utiliser, il est le troisième alphabet officiel de l’U.E. Il se pourrait qu’à l’avenir il prenne une place plus importante, notamment grâce à l’Ukraine qui a déposé une demande officielle d’adhésion en février 2022. Par ailleurs, la France fait un premier pas vers une cohabitation des deux alphabets : Elle va prochainement diffuser des programmes télévisés, sous-titrés en cyrillique, afin de faciliter l’intégration des réfugiés ukrainiens récemment arrivés sur le territoire.

L’importance de l’alphabet dans la culture.

Pour les peuples de l’Est, l’éducation et la culture constituent les principaux piliers de leur Histoire. C’est pourquoi ils glorifient le 24 mai la « fête de l’écriture, de l’éducation et de la culture slave », en hommage à la création des alphabets et en l’honneur des saints frères Cyrille et Méthode, qui sont vénérés dans tous les pays orthodoxes. C’est à cette même date que la Bulgarie célèbre sa fête nationale, en raison de son indépendance culturelle qu’elle attribue aux deux frères. En effet, ce sont eux qui auraient permis l’ouverture sur le monde, notamment grâce à leurs traductions de textes religieux.

L’apprentissage du russe.

Avec une histoire si riche et qui a si souvent évolué, la langue des Tsars ne cesse de déchainer les passions et de conquérir l’Europe. A l’heure actuelle, elle est la huitième langue la plus parlée dans le monde ! Environ 60 millions de personnes se sont déjà lancés dans l’apprentissage du russe, alors pourquoi pas vous ? Il n’attend que vous !

Mockup

Télécharger la meilleure application pour l'apprentissage des langues

Mockup

Fini l’apprentissage scolaire, deviens bon en langue étrangère en quelques semaines avec la meilleure application du marché français.

Crée toi un don pour les langues avec Globe Speaker

Apprends une nouvelle langue en t’amusant avec la méthode révolutionnaire Globe Speaker.

Mockup Globe Speaker
COMMENCER Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble

Articles similaires

La royauté arabe : histoire, légendes et héritage

La royauté arabe : histoire, légendes et héritage

Bienvenue dans l’univers fascinant de la royauté arabe, où l’histoire se mêle aux légendes. La grandeur passée de l’empire musulman a contribué à la diffusion et l’influence des légendes des Mille et une nuits : Shéhérazade, Aladdin et tant d’autres personnages emblématiques. Mais au-delà des contes populaires, ces héros et héroïnes sont-ils représentatifs d’une royauté arabe authentique ? Accompagnez-nous dans ce voyage à travers l’histoire, les légendes et l’héritage des monarchies arabes contemporaines. Histoire du monde arabe l’âge d’or de l’Empire musulman au Moyen Âge  L’Empire musulman s’est rapidement étendu au Moyen Âge, avec la conquête de territoires tels que :  la Syrie ; l’Irak ; l’Égypte ; le Maghreb ; l’Espagne ; l’Asie centrale.  Le palais de l’Alhambra, vestige de la domination musulmane en Espagne – source : Kim Grocz (Canva). Cette période a été marquée par une prospérité unique et un rayonnement culturel riche. En effet, les califats arabes, Abbassides et omeyyades, ont favorisé l’émergence de la science, de la philosophie, des arts et de la littérature.  Cependant, les divisions religieuses entre les courants sunnites et chiites ont peu à peu marqué la fin de cette période glorieuse. Les bouleversements de la domination ottomane L’Empire musulman a dû faire face à des tentatives d’invasion qui ont affaibli son pouvoir. Les turco-mongoles à l’est et les croisés catholiques à l’ouest ont exercé une pression constante considérable.  La chute de Bagdad par les Mongols en 1258 a marqué la fin de l’âge d’or, bien que quelques dynasties aient réussi à maintenir une certaine prospérité.  En 1453, la conquête de Constantinople par les Ottomans a donné naissance à Istanbul. Les Ottomans ont ensuite poursuivi leur expansion territoriale et culturelle, mais ont été stoppés lors du siège de Vienne en 1529. La prise Constantinople par les Ottomans en 1453 – source : Canva. La colonisation et l’indépendance des pays musulmans  Le XIXe siècle et le début du XXe siècle ont vu la volonté expansionniste des pays européens s’étendre en s’appuyant sur de nouvelles capacités industrielles :  la conquête de l’Algérie dès 1830 par la France ; le protectorat de l’Égypte en 1914 par les Britanniques ; l’invasion de la Libye par l’Italie en 1911. Des pays musulmans ont fini par obtenir leur autonomie au XXe siècle comme l’Égypte en 1936 et l’Algérie qui a accédé à l’indépendance en 1962. Le mémorial des Martyrs à Alger – source : PictureReflex, Canva. Cette période postcoloniale a été marquée par des défis majeurs pour ces nouveaux pays, notamment en ce qui concerne :  la construction d’institutions gouvernementales stables ; le développement économique ; la consolidation de l’identité nationale. ⏩ Découvrez les traditions culinaires autour de la rupture du jeûne du ramadan dans le monde ! Mythes et légendes de la culture arabe Shéhérazade ou le pouvoir des mots Les Mille et une nuits sont un recueil de contes anonymes, qui a contribué à forger l’imaginaire oriental autour des princes et des princesses arabes. Ainsi, la légende de Shéhérazade, la célèbre princesse de cette saga orientale, a captivé des générations de lecteurs à travers le monde.  Son histoire, remplie d’intrigues, de suspense et de sagesse, a permis de mettre en lumière la richesse de la culture arabe et la puissance des mots. Et plus encore, Shéhérazade incarne l’esprit créatif et l’intelligence des femmes derrière elle. Les Mille et une Nuits d’Arabie – source : Adam P.Hoszang, Canva. Aladdin et Jasmine ou le triomphe de l’amour L’histoire d’amour d’Aladdin et Jasmine a été popularisée par les studios Disney. En réalité, Aladdin et Jasmine ne sont pas de vrais personnages historiques, mais leur aventure reflète les valeurs de l’amour, de l’amitié avec le djinn (génie) et le pouvoir de réaliser ses rêves. Le génie d’Aladdin vu par Disney – source : Vicki Lynn, Pixabay. Dans le conte traditionnel d’Aladdin, Jasmine n’existe d’ailleurs pas, la princesse porte le nom de Badr-el-Boudour. De plus, le conte aurait été écrit par le premier traducteur des Mille et une Nuits, au XVIIIe siècle : Antoine Galland ! Autres personnages des Mille et une nuits La culture arabe regorge d’autres personnages légendaires qui incarnent l’esprit d’aventure, l’intelligence et le courage :  Sindbad le marin, un aventurier intrépide à la recherche de trésors et d’expériences extraordinaires ; Ali Baba, célèbre pour la caverne aux merveilles et l’histoire des Quarante Voleurs. Nasreddin Hodja, l’archétype de l’idiot philosophe Nasreddin Hodja est connu pour ses histoires drôles, ses contes et ses anecdotes qui transmettent souvent des leçons de sagesse et de moralité.  Ses histoires, basées sur des situations de la vie quotidienne et des interactions avec les gens de son village, utilisent l’humour et l’ironie pour souligner des vérités universelles et des valeurs morales. Loin des tapis volants et de la vision glamour des harems, qu’en est-il de la monarchie arabe aujourd’hui ? ⏩ Continuez votre voyage à travers les mots en découvrant les origines de l’écriture arabe ! La royauté arabe aujourd’hui : Un héritage complexe Un rôle politique et économique Des monarchies constitutionnelles maintiennent une tradition royale enracinée dans l’histoire et la culture arabes, telles que :  l’Arabie saoudite avec Salman bin Abdulaziz Al Saud ; la Jordanie avec Abdallah II ; le Maroc avec Mohammed VI ; le Bahreïn avec Hamad bin Isa Al Khalifa ; Oman avec Haitham bin Tariq Al Said. Le roi du Maroc, Mohammed VI – source : johan10, Canva. Ces monarchies jouent un rôle essentiel dans la gouvernance de leurs pays respectifs, en veillant à la stabilité politique et en favorisant l’évolution économique et sociale. Elles sont également des symboles de l’identité culturelle arabe, offrant un sentiment d’appartenance à leurs peuples. Du point de vue économique, la royauté arabe joue un rôle clé dans le développement et la gestion des ressources nationales. Les familles royales sont souvent impliquées dans divers secteurs tels que l’énergie, le tourisme, les infrastructures et les investissements. Controverses autour de la royauté arabe Cependant, il est important de noter que l’héritage de la royauté arabe est également sujet à des débats et à des critiques :  les inégalités économiques et sociales ; les limites démocratiques ; les restrictions des droits de l’homme ; le manque de représentation féminine. La place des femmes est critiquée dans certains pays arabes – source : ferozeea, Canva. Ces questions varient bien sûr d’un pays à l’autre, et il est essentiel d’avoir une vision nuancée de la situation. La royauté arabe d’aujourd’hui incarne une combinaison complexe de traditions et d’adaptation aux défis modernes.  Des grandes réalisations de l’empire musulman du Moyen Âge aux personnages de légende comme Shéhérazade ou Aladdin, l’héritage intellectuel de la royauté arabe est infini. Que vous soyez déjà épris de la culture arabe ou simplement curieux, laissez-vous envoûter par l’histoire et la culture arabe.  ⏩ Pas de tapis magique chez Globe Speaker, mais une méthode d’apprentissage ludique de l’arabe ! Sources : Institut du monde Arabe
Icone de crayon

Rabab |

Icone d

13 min |

Icone de calendrier

20/06/2023

Lire la suite de l’article La royauté arabe : histoire, légendes et héritage
La rupture du jeûne du ramadan dans le monde : un moment de partage et de convivialité

La rupture du jeûne du ramadan dans le monde : un moment de partage et de convivialité

Les musulmans observent un mois de jeûne, du lever au coucher du soleil, durant la période du ramadan. D’après la tradition musulmane, la rupture du jeûne doit se faire avec des dattes, du lait ou de l’eau. Désormais, le repas du soir, iftar ou ftour, est un moment de convivialité et de célébration pour les familles. Chaque culture propose donc un menu particulièrement riche et varié. Explorez les différentes traditions culinaires de ce repas emblématique qui rassemble les communautés musulmanes du monde. Les plats traditionnels du ramadan en Asie du Sud Le Haleem est un ragoût épais et épicé, traditionnel du Pakistan, de l’Inde et du Bangladesh. Des céréales (blé, orge) bouillies sont mélangées dans une sauce à la viande pour obtenir une texture onctueuse et savoureuse. Il peut être garni de citron vert, d’oignon et de coriandre fraîche.  Le chaat est une salade acidulée composée de différents fruits selon les régions : pommes, bananes, caramboles, etc. Son nom provient de son assaisonnement, le chaat masala aux saveurs exotiques d’Asie, composé avec :  de l’amchoor (poudre de mangue verte séchée) ;  du cumin ; du piment ; de la coriandre ; du gingembre ; du poivre et du sel noir. L’une des boissons appréciées durant le ramadan est le rooh-afza, un sirop rouge à base de plantes, mélangé avec de l’eau ou du lait, aux vertus désaltérantes réputées. Le repas est généralement accompagné du naan, le pain traditionnel. Les mets frits et épicés, présentés avec des sauces au yaourt et à la menthe notamment, ont la préférence de nombreuses familles :  les samossas, triangles croustillants farcis à la viande ou aux légumes ;  les pakoras, beignets de légumes ;  les piyaju, fritures de lentilles et d’oignons.   Le menu du ramadan en Asie du Sud-Est En Indonésie, une soupe est proposée au moment du repas du soir ; le kolang pisang. Sucrée, elle se compose de bananes, de sucre de palme et de lait de coco. Le dessert le plus populaire de l’archipel indonésien est le lapis legit, ou spekkoek. Hérité de la période coloniale néerlandaise, ce gâteau coloré et épicé est particulièrement long à préparer. En effet, il nécessite au moins dix-huit couches et une quantité conséquente d’ingrédients. Pas étonnant qu’il soit donc réservé à cette période si spéciale ! D’autres plats traditionnels sont proposés à table durant ce moment convivial, en Indonésie, en Malaisie et dans d’autres régions d’Asie du Sud-Est :  le nasi lemak, du riz à la noix de coco ;  le rendang, de la viande mijotée dans une sauce ;  le satay, des brochettes de viande grillée ;  le gado-gado, une salade de légumes crus avec une sauce arachide. Durant le ramadan, le timun suri est une boisson avec un pouvoir déshydratant reconnu. Il est réalisé avec une cucurbitacée râpée, du citron et des graines de basilic. ⏩ Pour les plus gourmands d’entre vous, lisez nos articles sur les spécialités de la Russie et les traditions culinaires japonaises ! La rupture du jeûne en Afrique En Afrique du Nord, les musulmans commencent généralement le repas avec une soupe comme la harira. Celle-ci est emblématique de la table maghrébine, avec des variantes régionales ou familiales. Préparée avec des pois chiches, des lentilles, de la viande et beaucoup d’épices, c’est un mets très réconfortant après une journée complète de jeûne.  Parmi les exemples de la cuisine du Maghreb pendant le ramadan, on peut retrouver les bricks, les tajines, les couscous, les makrouts, les zlabias (confiseries à base de miel), etc. Le cambaabur contient des épices et des condiments tels que du cumin, du curcuma, de l’ail et de l’oignon. Accompagnée de yaourt et de sucre, cette crêpe épaisse est très populaire en Somalie durant le ftour et pendant la fête de l’Aïd. Certains plats sont des spécialités locales aux noms et aux saveurs évocateurs de voyage :  le mafé, poulet avec une sauce à l’oignon et aux arachides ;  le thiéré sim, couscous de mil avec de la viande ;  le mboum, une variante au poisson. En dessert, des beignets sucrés et les fruits de saison comme la pastèque ou la mangue sont appréciés pour terminer le repas sur une note de fraîcheur. La cuisine du Proche et du Moyen-Orient pendant le ramadan Au Liban, les mezze, des petites entrées, sont très symboliques du repas de rupture du jeûne :  le fattoush, salade de légumes et de morceaux de pita, avec une vinaigrette à la grenade ; le houmous, purée de pois chiche avec du tahini (crème de sésame) ; le moutabal, caviar d’aubergine ; les samboussek, chaussons, frits ou grillés, farcis au fromage ou à la viande ; le foul, fèves mijotées et assaisonnées d’ail, d’huile d’olive et de jus de citron.   En Turquie, de nombreux mets sont à la fête durant le ramadan, et révélateurs de la richesse gastronomique du pays :  les dolmas, feuilles de vigne farcies au riz et à la viande ;  les pogaça, brioches nature ou fourrées ;  les börek, pâtisseries salées ;  le pidesi, pain réservé au ramadan ;  des gourmandises comme les loukoums et les baklavas. En Arabie Saoudite, on vous servira un kebsa, plat de riz épicé, avec du poulet ou de l’agneau. Très populaire durant cette période, sa recette dépendra de la région. En Syrie, la tradition veut que les musulmans rompent le jeûne avec de l’eau ou du thé. Puis, comme dans d’autres pays du Levantin, la soupe constitue une entrée idéale pour s’hydrater. Ensuite, les plats habituels sont :  le yabra, feuilles de vigne farcies avec du riz ;  les kebbe, boulettes de semoule à la viande et à l’oignon ;  le knafeh, cheveux d’ange trempés dans du sirop, du fromage, du beurre ou de la pistache.   Une des boissons phares est le qamar al-deen, la kamardine, un jus fabriqué à partir de pâte d’abricots séchés. La sobia est une autre boisson appréciée par les pratiquants de cette région. Crémeuse, elle est réalisée à base de riz et de lait de coco. La rupture du jeûne du ramadan est un moment très important pour les musulmans du monde entier. C’est un moment de partage, de solidarité, de célébration de la foi et des traditions familiales. Bien que les pratiques et les coutumes varient d’un pays à l’autre, elle est devenue un symbole d’unité et de fraternité au sein de la communauté. Bon ramadan à tous les musulmans de France et d’ailleurs ! ⏩ Ce voyage aux saveurs des Mille et une Nuits vous donne envie d’aventures, apprenez l’arabe avec Globe Speaker ! Sources :https://www.lecourrierdelatlas.com/votre-ramadan-tous-les-ftours-du-monde-19864/https://blog.remitly.com/fr/mode-de-vie-et-culture/plats-populaires-de-ramadan-a-travers-le-monde/
Icone de crayon

Rabab |

Icone d

14 min |

Icone de calendrier

28/03/2023

Lire la suite de l’article La rupture du jeûne du ramadan dans le monde : un moment de partage et de convivialité
Liste de professions pour lesquelles l’anglais est indispensable

Liste de professions pour lesquelles l’anglais est indispensable

Vous adorez l’anglais et souhaitez vous épanouir dans une profession où il vous serait utile ? Vous avez un métier en tête, mais vous n’êtes pas sûr d’avoir besoin d’apprendre l’anglais ? Vous voulez savoir s’il est nécessaire pour votre futur métier ? Ou bien vous souhaitez l’améliorer pour votre profession actuelle ?Si votre réponse est affirmative à au moins une de ces questions, alors nous vous recommandons de continuer à lire. Vous allez ainsi découvrir une liste des professions pour lesquels l’anglais est indispensable et comment y arriver si vous ne le parlez toujours pas. Guide touristique Pour travailler comme guide touristique, il est important de maîtriser au moins une langue étrangère. Même si cela dépend des groupes que vous accompagnez, un bon niveau d’anglais est souvent incontournable pour l’accueil des touristes internationaux. Le vocabulaire professionnel à acquérir est lié aux activités, à la culture et à l’histoire. Avec ces compétences, vous pourrez faire découvrir aux étrangers toute la beauté de votre pays ! Métiers de traduction et d’interprétation La base du domaine de traduction est évidemment une bonne maîtrise des langues, l’anglais étant l’une des langues les plus recherchées lorsqu’il s’agit de la traduction du français. Pour bien traduire, que ce soit à l’écrit ou à l’oral, un traducteur doit parler couramment et comprendre les différences culturels. Développeur En plus des langages informatiques, le poste de développeur requiert une bonne connaissance de l’anglais. Si vous êtes amené à créer un site, une application ou un logiciel, assurez-vous de bien connaître les termes du travail. De plus, si vous collaborez avec des clients étrangers, ou bien suivez une formation professionnelle, vous en aurez certainement besoin. Bloggeur Ce métier assez récent fait rêver les jeunes du monde entier, que ce soit dans le secteur des voyages, de la mode ou de la cuisine. Cependant, être bloggeur vous oblige à bouger constamment et à utiliser l’anglais au quotidien, ce qui n’est pas toujours si simple. Écrire des articles ou communiquer avec vos abonnés sont des exemples de tâches où cette langue est un vrai avantage ! Commercial import/export Si vous exercez en tant que commercial, vous devez souvent présenter et vendre des produits ou des services de votre entreprise à l’international. La qualité que vous devez posséder dans ce cas, c’est d’être à l’aise en l’anglais. Cela vous permettra de faire le bon choix de mots, de mener la conversation sans hésitation, et de convaincre ainsi vos interlocuteurs. Chargé de recrutement Les responsables de recrutement sont en contact avec tous les employés, ils doivent donc être capables de communiquer en anglais. Aujourd’hui, la plupart de professions sous-entend des bases en anglais, et c’est justement le chargé de recrutement qui en fait un test aux candidats. Chargé de communication Apprendre l’anglais est essentiel pour trouver un emploi en communication. Puisque c’est un métier qui comprend des missions telles que la rédaction de contenu, les relations presse, la gestion des réseaux sociaux ou même la traduction, le choix des mots est donc crucial. Afin que vos stratégies donnent le meilleur résultat, votre anglais devra être irréprochable. Chargé de marketing Réalisant parfois les missions similaires à celles d’un assistant en communication, sa fonction est, entre autres, de créer des affiches publicitaires, gérer la page web et ses campagnes marketing. Ce contenu s’adresse souvent à un public plus large et la personne doit donc faire preuve d’un excellent niveau d’anglais afin de pouvoir l’utiliser de manière quotidienne. Hôtesse de l’air Cette profession, idéale pour ceux qui veulent découvrir la planète, peut paraître facile. Mais elle ne l’est pas du tout ! De nombreux défis vous attendent avant votre premier vol, dont un test d’anglais. Bien qu’il soit exigeant, il est inévitable pour ce métier où vous êtes censé aider et renseigner vos passagers qui viennent de différents pays. Réceptionniste Cette profession vous fera découvrir la richesse d’être bilingue. Les réceptionnistes sont des experts en relationnel qui doivent connaître le vocabulaire touristique surtout en anglais. Leur métier est de répondre aux demandes, de s’occuper des réservations, accueillir les clients, de résoudre leurs soucis, et tout cela souvent en anglais. Comment apprendre l’anglais pour son métier ? Vous ne le parlez pas, mais vous êtes quand même passionné par une de ces professions ? Ne désespérez pas ! Les options d’apprentissage sont nombreuses : les voyages, l’école, l’université, les livres audio, les cours particuliers ou, par exemple, les formations en ligne. Globe Speaker propose ainsi de progresser en anglais rapidement tout en s’amusant, grâce aux jeux développés au sein de sa plateforme d’apprentissage en ligne. En fonction de l’abonnement choisi sur le site, vous obtenez l’accès aux exercices sur de différents thèmes, aux leçons, au suivis statistiques, aux documents qui font office de certificats et à des consultations avec un coach. Votre métier de rêve nécessite d’apprendre l’anglais et vous avez un compte CPF ? Venez découvrir notre article de blog : Le droit à la formation : Comment faire financer votre formation en langues étrangères ?
Icone de crayon

Dejana |

Icone d

9 min |

Icone de calendrier

16/06/2021

Lire la suite de l’article Liste de professions pour lesquelles l’anglais est indispensable
VOIR PLUS

Toutes les langues à l'apprentissage

Illustration newsletter

Newsletter

Fête culturelle, expression courante, fait insolite, opportunité pro, bons plans… Tout ce qu'il faut savoir sur les langues directement dans ta boîte mail.

Illustration newsletter

WEFIT, le spécialiste des langues en visio

WEFIT, le spécialiste des langues en visio GLOBESPEAKER, La méthode révolutionnaire pour apprendre une langue étrangère LES PETITS MANDARINS, Apprendre le chinois en s'amusant
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Politique de gestion